Beispiele für die Verwendung von "подтверждается" im Russischen
Übersetzungen:
alle55
підтверджується31
підтверджуються8
підтверджують3
підтверджувалася2
підтверджувався2
підтверджуватися2
свідчать1
підтверджує1
підтверджено1
підтвердили1
підтверджена1
підтверджувалось1
підтверджені1
Подтверждается ли она астрономическими наблюдениями?
Чи підтверджується вона астрономічними спостереженнями?
Данная информация подтверждается израильскими спецслужбами.
Ця інформація підтверджувалася спецслужбами Ізраїлю.
Эта информация подтверждается данными реестра Е-деклараций.
Про це свідчать дані реєстру е-декларацій.
Достоверность публикуемой отчётности подтверждается аудиторской организацией.
Достовірність такої звітності підтверджує аудиторська організація.
возвращается вам, когда подтверждается массовый заказ.
повертається вам, коли масове замовлення підтверджено.
Эта версия не подтверждается известными архивными документами.
Ця версія не підтверджена оприлюдненими архівними документами.
Каждый кадр подтверждается принимающим устройством.
Кожен кадр підтверджується приймаючим пристроєм.
Какими документами подтверждается гражданство Украины?
Які документи підтверджують громадянство України?
Адания)), что подтверждается археологическими раскопками.
Аданія)), що підтверджується археологічними розкопками.
Этот факт подтверждается соответствующими заключениями.
Цей факт підтверджується відповідними висновками.
Безрассудство повстанцев подтверждается многими примерами.
Нерозсудливість повстанців підтверджується багатьма прикладами.
Благородным подтверждается право покупать деревни...
Благородним підтверджується право купувати села.
Это подтверждается историко-географическими данными.
Це підтверджується історико-географічними даними.
Это подтверждается многими положительными отзывами
Це підтверджується багатьма позитивними відгуками
Малярия подтверждается соответствующим анализом крови.
Малярія підтверджується відповідним аналізом крові.
Этот прогноз подтверждается Индексом уверенности ЮНВТО.
Цей прогноз підтверджується Індексом впевненості ЮНВТО.
Органическое производство такого продукта подтверждается сертификатом.
Органічне виробництво такого продукту підтверджується сертифікатом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung