Exemples d'utilisation de "подтверждали" en russe

<>
В Кремле данную информацию не подтверждали. У Кремлі цю інформацію не підтвердили.
Тринадцать подтверждали арендный договор, остальные опровергали. Тринадцять підтверджували орендний договір, решта спростовували.
"Голова-плечи" - подтверждает разворот тренда "Голова-плечі" - підтверджує розворот тренда
Недавние события это полностью подтверждают. Недавні події це повністю підтверджують.
Подтверждаем KPO (примечание перекачки отходов). Підтверджуємо KPO (примітка перекачування відходів).
Подтверждать нашу веру в преображение підтверджувати нашу віру в перетворення
Сим подтверждаю мой обет целомудрия. Цим підтверджую мою обітницю цноти.
Эту информацию подтверждают и сами сепаратисты. Згодом інформацію підтвердили й самі сепаратисти.
Права на полезную модель подтверждает патент. Право на корисну модель підтверджується патентом.
Это информацию также подтверждает агентство Reuters. Цю інформацію підтвердило і агентство Reuters.
Подлинность документов подтверждал отпечатком пальцем. Достовірність документів підтверджував відбитком пальця.
Этот тезис подтверждают многочисленные маркетинговые исследования. Про це свідчать численні маркетингові дослідження.
Время подтверждает справедливость этих слов. Час підтвердив справедливість цієї тези.
Учитесь и подтверждайте свои знания на. Навчайтеся та підтверджуйте свої знання на.
Г. отказался подтверждать его показания. Р. відмовився підтвердити його показання.
документы, которые подтверждают право поставщика распоряжаться товарами; документів, що засвідчують право заявника розпоряджатися товарами;
Вскоре обсерватория получила и другие подтверждающие фотографии. Невдовзі обсерваторія отримала й інші підтверджуючі фотографії.
Однако фактических данных, подтверждающих диапазоны доз, нет. Проте немає фактичних доказів, що підтверджують діапазони доз.
News и подтверждает The Advocate. News і підтверджує The Advocate.
Эту информацию подтверждают данные РЖД. Цю інформацію підтверджують дані РЖД.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !