Exemples d'utilisation de "попробовали" en russe

<>
После приготовлений, они попробовали играть. Після приготувань, вони спробували грати.
Татары попробовали воды и все умерли. Татари скуштували води та усі померли.
Попробовали погулять вокруг аббатства между отливами. Спробували погуляти навколо абатства між відливами.
Все с удовольствием попробовали настоящую солдатскую кашу. А ще - спробували справжньої солдатської каші.
Очистить кэш, попробуйте Firefox, Opera. Очистити кеш, спробуйте Firefox, Opera.
Попробовать себя в фармацевтической промоции? Спробувати себе у фармацевтичній промоції?
Мы попробуем удовлетворить ваше любопытство. Ми спробуємо задовольнити вашу цікавість.
Я попробовал маяк в Unity Я спробував маяк в Unity
Описание от производителя: попробуй мохито. Опис від виробника: спробуй мохіто.
Приглашаем попробовать блюда Волынской кухни! Запрошуємо скуштувати страви Волинської кухні!
Цена вопроса Реальные отзывы попробовавших... Ціна питання Реальні відгуки спробували...
Red Alert Спасибо попробую разобраться! Red Alert Дякую спробую розібратися!
Свои силы попробуют новые футболисты. Свої сили спробують нові футболісти.
Попробовала записываться сольно на студии. Спробувала записуватися сольно на студії.
Хотите попробовать последние технические новинки? Хочете випробувати останні технічні новинки?
Руководство попробует уменьшить стоимость электрических моделей. Уряд спробує зменшити вартість електричних моделей.
Попробуем разобраться с основными моментами правильного выбора. Давайте розберемося з головними моментами даного рішення.
с 1927 г Нежин попробуешь - поймешь! з 1927 р Ніжин спробуєш - зрозумієш!
Также попробуйте справиться без антидепрессантов или Також намагайтеся впоратися без антидепресантів або
Попробуйте: убедитесь, что страсть имеет вкус. Скуштуйте: переконайтеся, що пристрасть має смак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !