Exemples d'utilisation de "поступает" en russe

<>
В помещение поступает охлажденный воздух. У приміщення надходить охолоджене повітря.
Большее их количество поступает через легкие. Більша їх кількість поступає через легені.
1911 - поступает во Львовскую греко-католическую духовную семинарию. 1911 р. вступив до Греко-католицької Львівської духовної семінарії.
По окончании университета (1954) поступает в аспирантуру. По закінченні університету (1954) вступає до аспірантури.
Поступает на экономический факультет Украинской сельхозакадемии. Вступає на економічний факультет Української сільгоспакадемії.
Пройдя гортань, воздух поступает в трахею. Пройшовши гортань, повітря потрапляє в трахею.
После коррекции ошибок сигнал поступает в ЦАП. Після корекції помилок сигнал надходить до ЦАП.
После этого сигнал поступает на пульт. Після цього сигнал надходить на пульт.
Там он поступает в Полиграфический институт. Там він поступає у Поліграфічний університет.
Водоснабжение и электричество поступает с материка. Водопостачання і електрика надходить з материка.
поступает в Коммунистический университет трудящихся Востока; поступає в Комуністичний університет трудящих Сходу;
"По-моему, поступает из Житомирской области. "По-моєму, надходить з Житомирської області.
Поступает в Токио в институт свободных искусств. Поступає у токіо до інституту вільних мистецтв.
количество информации, которая поступает и перерабатывается; кількість інформації, що надходить та перероблюється;
11.1) поступает в резервуар чистой воды 8. 11.1) поступає в резервуар чистої води 8.
Если оплата не поступает - заказ аннулируется. Якщо оплата не надходить - замовлення анулюється.
В сотах М. поступает в продажу редко. В сотах М. надходить у продаж рідко.
Из деревни поступают тревожные вести. Із села надходять тривожні звістки.
Для поступающих сформированы подготовительные курсы. Для вступників сформовані підготовчі курси.
Опасные психотропы поступали "быстрой почтой". Небезпечні психотропи надходили "швидкою поштою".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !