Ejemplos del uso de "пребывает" en ruso

<>
С 1995 г. пребывает на покое. З 1995 року перебував на спокої.
Город пребывает в состоянии тревожного ожидания. Місто перебуває в стані тривожного очікування.
В данное время пребывает в отставке. В даний час знаходиться у відставці.
Бёрк пребывает в ступоре от отчаяния. Берк перебуває в ступорі від відчаю.
более 720 дней пребывает в розыске. більш 720 днів знаходиться в розшуку;
Россия пребывает сейчас в демографическом кризисе. Росія перебуває зараз в демографічній кризі.
Костомаров пребывал в ужасном состоянии. Костомаров перебував у жахливому стані.
Власти пребывали в некоторой растерянности. Влада перебували в деякій розгубленості.
Длительное время девочка пребывала в коме. Довгий час дівчина перебувала в комі.
Все пребывают в состоянии ожидания. Всі перебувають у стані очікування.
В 1028-1035 годах Норвегия пребывала под контролем Дании. Протягом 1028-1035 років країна знаходилась під владою Данії.
Главные органы Л. Н. пребывали в Женеве. Основні органи Л. Н. знаходилися в Женеві.
Всего в лагере пребывали 134 человека. Всього в таборі перебувало 134 особи.
Вы можете пребывать без визы до 30 дней. Без візи перебувати тут можна до 30 днів.
Пребываю к вам благосклонный Николай " Перебуваю до вас прихильний Микола "
Все они пребывают в хорошей спортивной форме. Всі вони знаходяться в відмінній спортивній формі.
Пребывая на покое, вел подвижническую жизнь. Перебуваючи на спокої, вів подвижницьке життя.
Пребывал в заключении в Польше. Перебував в ув'язненні в Польщі.
И они пребывали в единстве. І вони перебували в єдності.
Пара пребывала в браке с 2007 года. Пара перебувала у шлюбі з 2007 року.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.