Exemples d'utilisation de "привычный совет" en russe

<>
Спокойный, привычный Кравчук оказался ближе. Спокійний, звичний Кравчук виявився ближчим.
Совет от пилота: составьте план полета Порада від пілота: складіть план польоту
Нужно менять привычный уклад жизни. Потрібно змінити звичний спосіб життя.
выходит печатью роман "Чорный совет" но "Граматка". виходить друком роман "Чорна рада" та "Граматка".
телефонная связь - привычный канал коммуникации; телефонний зв'язок - звичний канал комунікації;
В 2002 году возглавил совет директоров "Башнефти". У 2002 році очолив раду директорів "Башнафти".
Один из них получил название "привычный". Саме тому вони отримали назву "звичайні".
Совет: огурец это кладезь клетчатки. Порада: огірок це джерело клітковини.
Привычный термин сурдоперевод не совсем корректный. Звичний термін сурдопереклад не зовсім коректний.
Несмотря на это, городской совет оказался нацистским. Незважаючи на це, Міська рада виявилася нацистською.
Можно продолжать привычный ритм жизни. Можна продовжувати звичний ритм життя.
Дом Генриха Янцен (Ореховский городской совет) Будинок Генріха Янцена (Оріхівська міська рада)
Привычный уклад жизни нарушила война. Звичайний уклад життя порушила війна.
Украинский институт будущего формирует наблюдательный совет Український інститут майбутнього формує наглядову раду
Традиционные СМИ вынуждены изменять привычный формат. Традиційні ЗМІ змушені змінювати звичний формат.
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
Россия использует привычный почтовый индекс. Росія використовує звичний поштовий індекс.
Совет по шитью чехла с завязками. Рада по шиттю чохла із зав'язками.
Надеюсь, что совет Президента будет услышан ". Сподіваюсь, що порада Президента буде почута ".
Международный совет по коммерческому арбитражу (ICCA) Міжнародна рада з комерційного арбітражу (ICCA)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !