Exemples d'utilisation de "приобрела" en russe

<>
В 2005 году компания "Ситроникс" приобрела 51% "Квазар-Микро". 2005 року ВАТ "Сітронікс" придбав 51% компанії "Квазар-Мікро".
также она приобрела поместье Угеруп. також вона придбала маєток Угеруп.
Русификация края приобрела грубых форм. Русифікація краю набула брутальних форм.
Их растущая взаимосвязь приобрела глобальный характер. Цей зростаючий взаємозв'язок набув глобального характеру.
Порча монеты приобрела катастрофические размеры. Псування монети набуло катастрофічних розмірів.
ЕЭК приобрела статус постоянного органа ООН. ЄЕК отримала статус постійного органу ООН.
Dragon Capital приобрела здание "Фортуна-банка" Dragon Capital купила будівлю "Фортуна-банку"
Его приобрела компания Graff Diamonds. Покупцем стала компанія Graff Diamonds.
Широкую известность приобрела арт-коллекция ООН. Широку популярність здобула арт-колекція ООН.
Российская валюта приобрела ограниченную конвертируемость. Російська валюта придбала обмежену конвертованість.
Инфляция также приобрела невиданный размер. Інфляція також набула небаченого розміру.
Независимость Словакия приобрела в 1993 году. Словаччина отримала незалежність в 1993 році.
Eutelsat приобрела ближневосточного оператора Noorsat Eutelsat придбала близькосхідного оператора Noorsat
Большую популярность приобрела археология Тувы. Велику популярність набула археологія Туви.
Позднее компанию приобрела GT Interactive. Пізніше компанію придбала GT Interactive.
Высокое развитие в Украине приобрела электроэнергетика. Високого розвитку в Україні набула електроенергетика.
Grand Circle приобрела новое круизное судно Grand Circle придбала нове круїзне судно
Наибольшее значение приобрела французская школа клавесинистов. Найбільше значення набула французька школа клавесиністів.
Благодаря этому Epic приобрела Titan Studios. Завдяки цьому Epic придбала Titan Studios.
И теперь игра приобрела впечатляющий арт. І тепер гра набула вражаючого арту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !