Exemples d'utilisation de "реализовываются" en russe

<>
Все пересылки реализовываются застрахованной курьерской пересылкой. Всі пересилки реалізовуються застрахованою кур'єрською пересилкою.
Через лидеров реализуется управленческий механизм. Через лідерів реалізується управлінський механізм.
Атеистические убеждения реализуются в поведении. Атеїстичні переконання реалізуються в поведінці.
Это реализуется через межбюджетные трансферты. Остання здійснюється через міжбюджетні трансферти.
Алкоголь реализовывался по всей территории Украины. Алкоголь реалізовували на території всієї України.
Проект реализовывался с помощью Словакии. Проект реалізовувався за допомогою Словаччини.
Они возникают, реализуются и прекращаются одновременно. Вони виникають, здійснюються і припиняються одночасно.
Первичная - реализовывается в сфере близких отношений. Первинна - реалізовується в сфері близьких відносин.
Данная система реализуется на всех уровнях управления. Ця функція виконується на всіх рівнях управління.
Проект реализуется международной организацией Пакт Инк. Проект впроваджується міжнародною організацією Пакт Інк.
Проект AgriAnalytica реализуется командой экспертов Проект AgriAnalytica реалізується командою експертів
благодаря педагогическим условиям реализуются компоненты технологии. завдяки педагогічним умовам реалізуються компоненти технології.
Проект реализуется при поддержке МФ "Возрождение". Проект здійснюється за підтримки МФ "Відродження".
Реализовывалась она южнокорейскими специалистами по современным технологиям. Її реалізовували південнокорейські фахівці за сучасними технологіями.
Проект Стабилизации реализовывался в четыре этапа: Проект Стабілізації реалізовувався в чотири етапи:
Права человека реализуются без какой-либо дискриминации ". Права людини здійснюються без будь-якої дискримінації ".
Муниципальное права реализуется с помощью: Муніципальне права реалізується за допомогою:
Совместные проекты реализуются на институциональном уровне. Спільні проекти реалізуються на інституційному рівні.
Но она, несомненно, реализуется в Украине. Але вона, безсумнівно, здійснюється в Україні.
операциональные, с помощью деятельность реализуется. операціональні, з допомогою діяльність реалізується.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !