Ejemplos del uso de "руководили" en ruso

<>
В разное время музеем руководили: У різний час музеєм керували:
В разные годы кафедрой руководили доц. В різні роки кафедру очолювали доц.
Борьбой руководили Комитеты национального освобождения. Боротьбою керували Комітети національного звільнення.
Строевой подготовкой руководили командиры рот. Стройовою підготовкою керували командири рот.
Районами руководили претуры, которые возглавляли преторы. Районами керували претури, які очолювали претори.
В разные годы школой руководили директора: У різні роки школою керували директори:
Руководили ими выбраны еврейскими общинами старшины. Керували ними вибрані єврейськими громадами старшини.
Руководили восстанием влиятельные бароны севера Англии. Керували ним великі барони півночі Англії.
Коммунисты возглавили профессиональные союзы, руководили забастовками; Комуністи очолили професійні спілки, керували страйками;
Рабочими руководили квалифицированные инженеры и менеджеры. Робітниками керували кваліфіковані інженери і менеджери.
Его потомки руководили Хиросимой до 1869 года. Його нащадки керували Хіросімою до 1869 року.
"Литературно-научный вестник" и руководили Украинским издательским союзом. "Літературно-Науковий Вісник" та керували Українською Видавничою Спілкою.
Руководили переписью В. Г. Михайловский и О. А. Квиткин. Керували переписом В. Г. Михайлівський та О. А. Квіткін.
Руководил подавлением солдатских волнений (1917). Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков. Поза боєм керує підготовкою кулеметників.
Выступлением руководила организованная группа рабочих. Виступом керувала організована група робітників.
действиях (бездействии) и руководить ими. дії (бездіяльність) і керувати ними.
На руководящих постах - 12 лет. На керівних посадах - 12 років.
Руководят фестивалем потомки Рихарда Вагнера. Керують фестивалем нащадки Ріхарда Вагнера.
· Генеральный консул (руководит генеральным консульством); · генеральний консул (очолює генеральне консульство);
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.