Exemples d'utilisation de "сохранившихся" en russe

<>
Один из хуже сохранившихся замков Тернопольщины. Один з найгірше збережених замків Тернопільщини.
Рупрехта - старейшую из сохранившихся церквей Вены. Рупрехта - найстарішу зі збережених церков Відня.
Построены в 1412, старейшие из сохранившихся ворот. Збудована в 1412, найстаріші зі збережених воріт.
Большинство сохранившихся стен датируются XII-XIV веками. Більшість збережених стін датуються XII-XIV сторіччями.
Альбом-каталог сохранившихся произведений "(Львов-Киев. - 2010);" Альбом-каталог збережених творів "(Львів-Київ. - 2010);"
Спасский собор - древнейший из сохранившихся на Руси. Спаський собор - найдавніший зі збережених на Русі.
Среди сохранившихся строений - амфитеатр, термы, триумфальная арка. Серед збережених будівель - амфітеатр, терми, тріумфальна арка.
Это величайшая из сохранившихся фундаций князей Острожских. Це найвеличніша зі збережених фундацій князів Острозьких.
Оно трансформируется, деформируется, но сохраняется. Він трансформується, деформується, але зберігається.
Сохранились: костёл, пещеры, сторожевая башня. Збереглися: костьол, печери і оборонна вежа.
Сохранилась в неполной записи 1307. Збереглася в неповному записи 1307.
Сохранилось лишь Галицко-Волынское княжество. Збереглося лише Галицько-Волинське князівство.
Минарет сохранился почти без изменений. Мінарет зберігся майже без змін.
В Португалии сохраняются 3 диалекта. У Португалії зберігаються 3 діалекти.
Интрига сохранялась до финального свистка. Інтрига зберігалася до фінального свистка.
Известен по двум хорошо сохранившимся скелетам. Відомий по двох добре збережених скелетах.
Сохранилась оригинальная шкатулка от яйца. Збереглась оригінальна скринька від яйця.
Рынок процветал, сохранялись стабильные цены. Ринок процвітав, зберігалися стабільні ціни.
В монархиях такой обычай сохранялся. У монархіях такий звичай зберігався.
В южных штатах сохранялось рабство. У південних штатах зберігалося рабство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !