Beispiele für die Verwendung von "стала глобальной" im Russischen

<>
Чем локальная вычислительная сеть отличается от глобальной? Чим відрізняються локальні комп'ютерні мережі від глобальних?
1 апреля Укрпочта стала публичным акционерным обществом. 1 квітня Укрпошта стала публічним акціонерним товариством.
глобальной передач: гонка против компьютерных игро глобальної передач: гонка проти комп'ютерних гравц
Главным партнером конкурса стала компания AgriLab. Головним партнером конкурсу стала компанія AgriLab.
А.А.: Dow является глобальной компанией. О.А.: Dow є глобальною компанією.
Позднее стала трудиться дояркой на ферме. Пізніше стала працювати дояркою на фермі.
Он описал перспективы глобальной экономики как "пугающие". Середньострокові перспективи світової економіки виглядають "по-справжньому страшними".
Олимпиада-2016 стала возможностью взять достойный реванш. Олімпіада-2016 стала можливістю взяти гідний реванш.
Глобальной проблемой номер два считают экологический кризис. Глобальною проблемою № 2 вважають екологічну кризу.
Исключением стала девушка-снайпер по прозвищу "Экстази". Винятком стала дівчина-снайпер на прізвисько "Екстазі".
Основные сервисы глобальной сети Internet. Основні послуги глобальної мережі Інтернет.
EEIG стала участником презентации "Инновации Украины">> EEIG стала учасником презентації "Інновації України">>
Сертифицированный тренер Глобальной федерации Тхэквондо (GTF) Сертифікований тренер Глобальної федерації Тхеквондо (GTF)
Определяющей целью стала экономия труда пользователей. Визначальною метою стала економія праці користувачів.
14 Floor Arcadia на глобальной карте 14 Floor Arcadia на глобальній карті
Вместо этого Россия стала огосударствленной нацией. Замість цього Росія стала одержавленою нацією.
Real Estate здание глобальной статьи WebSite.WS Real Estate будівлі глобального статті WebSite.WS
Песня стала одним из "гимнов Евромайдана" [5]. Пісня стала одним з "гімнів Євромайдану" [5].
Присоединяйтесь к нашей глобальной сети дистрибьюторов! Приєднуйтесь до нашої глобальної мережі дистриб'юторів!
Путера стала оплотом японской оккупационной администрации. Путера стала оплотом японської окупаційної адміністрації.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.