Exemples d'utilisation de "уехали" en russe

<>
Более полутора миллиона человек уехали. Понад півтора мільйона чоловік поїхали.
465 721 уехали в Россию. 465 721 виїхали до Росії.
Звонок. - "Нас нет: уехали, скажи!" дзвінок. - "Нас немає: поїхали, скажи!"
Они поженились и уехали в Швейцарию. Вони одружилися та виїхали до Варшави.
Молодожены уехали через 3 месяца. Молодята поїхали через 3 місяці.
Практически все они уехали за рубеж. Майже всі вони виїхали за кордон.
Они туда уехали, когда началась война. Вони туди поїхали, коли почалася війна.
Карл и семья уехали навсегда в Израиль. Карл і сім'я виїхали назавжди до Ізраїлю.
После женитьбы они уехали в Марсель. Після одруження вони поїхали в Марсель.
Почти все армяне уехали в Польшу. Майже всі вірмени поїхали до Польщі.
Учителя нам объяснили: дети уехали в ОРДЛО. Вчителі нам пояснили: діти поїхали до ОРДЛО.
Грабители уехали на машине 23-летнего потерпевшего. Грабіжники поїхали на машині 23-річного потерпілого.
В 1939 уехал в США; У 1939 виїхав до США;
Цирк уехал, а клоуны остались... Цирк поїхав, а клоуни залишилися.
Миклухо-Маклай уехал в Германию. Миклухо-Маклай виїхав у Німеччину.
Семья Екатерины уехала в Швецию. Сім'я Катерини поїхала до Швеції.
Ему пришлось уехать в Петроград. Йому довелося виїхати в Петроград.
Перед интервенцией уехал в Петроград. Перед інтервенцією поїхав до Петрограда.
Семья Нобелей уехала за рубеж. Сім'я Нобелів виїхала за кордон.
Модератор дебатов "Уехать vs Остаться" Модератор дебатів "Поїхати vs Залишитись"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !