Exemplos de uso de "устанавливаться" em russo

<>
передних осях могут не устанавливаться. передніх осях можуть не встановлюватися.
3,62-литровый двигатель перестал устанавливаться в 1964 году. 3,62-літровий двигун припинили встановлювати в 1964 році.
договором могут устанавливаться другие виды отпусков. договором можуть установлюватись інші види відпусток.
Вместо параболических рессор может устанавливаться пневмоподвеска. Замість параболічних ресор може встановлюватися пневмопідвіска.
Также может устанавливаться дополнительная передняя рукоятка. Також може встановлюватися додаткове переднє руків'я.
Приклад отсутствует, однако может устанавливаться отдельно. Приклад відсутня, однак може встановлюватися окремо.
Причина дорожно-транспортного приключения устанавливается. Причини дорожньо-транспортної пригоди встановлюються.
Мобильные деньги Устанавливается платежной системой Мобільні гроші Встановлюється платіжною системою
Подземная ракета устанавливалась носом вниз; Підземна ракета встановлювалася носом вниз;
Устанавливался на истребителе F-7MG. Встановлювався на винищувачі F-7MG.
Вокруг них устанавливались считывающие головки. Навколо них встановлювалися зчитувальні головки.
Отдельный минимум устанавливается для молоди. Окремий мінімум встановлюють для молоді.
Устанавливается девять рангов государственных служащих. Установлюється дев'ять рангів державних службовців.
взаимные права устанавливались общей конституцией. взаємні права установлюються загальної конституцією.
В неё устанавливалось шесть снарядов; У неї встановлювалося чотири снаряди;
На данный момент устанавливаются бордюры. А наразі уже встановлено бордюри.
В Украине устанавливаются такие образовательно-квалификационные уровни: В Україні встановлені такі освітньо-кваліфікаційні рівні:
Обстоятельства преступления и подозреваемые устанавливаются. Обставини злочину та підозрювані з'ясовуються.
В каждом заезде порядок старта устанавливается жеребьёвкой. У кожному заїзді черговість старту визначається жеребкуванням.
Резиденту устанавливается полная налоговая юрисдикция страны проживания. Для резидентів встановлена повна податкова юрисдикція державипроживання.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.