Exemples d'utilisation de "хозяевами" en russe

<>
В доме они чувствовали себя полноправными хозяевами. Тут вони почували себе як повновладні господарі.
Хозяевами салонов были и мужчины. Господарями салонів були й чоловіки.
А последними хозяевами Мирского замка называются Святополк-Мирские (до 1939). Останніми власниками замку були Святополк-Мірські (до 1939 р.).
Окончательными хозяевами токсоплазмы являются представители семейства кошачьих. Основні господарі токсоплазм - представники сімейства котячих.
Третья партия осталась за хозяевами. Трете місце залишилося за господарями.
Выбор остается за будущими хозяевами. Вибір залишається за майбутніми господарями.
Вы проявили себя прекрасными хозяевами. Ви проявили себе прекрасними господарями.
Вместе с хозяевами покоряет горные вершины Разом з господарями підкорює гірські вершини
Победа сделала римлян хозяевами Западного Средиземноморья. Перемога зробила римлян господарями Західного Середземномор'я.
Мы должны быть хозяевами в своем Доме. Дайте нам бути господарями у своїй хаті.
Когда-то пресмыкающиеся были хозяевами земного шара. Колись плазуни були господарями земної кулі.
В 1824 г. хозяевами Качановки стали Тарновские. В 1824 р. господарями Качанівки стали Тарновські.
Люди почувствовали себя настоящими хозяевами родной земли. Трудящі міста відчували себе справжніми господарями країни.
конференц-зал - собственный, по договоренности с хозяевами конференц-зал - власний, за домовленістю з господарями
Отношение хищник - жертва, паразит - хозяин Ставлення хижак - жертва, паразит - господар
Хозяева живут на 1 этаже. Господарі живуть на першому поверсі.
Злоумышленники связали и избили хозяев. Зловмисники зв'язали та побили господарів.
Двери парадные - это лицо хозяина Двері парадні - це обличчя господаря
Писатель буржуазии, хозяина новой жизни. Письменник буржуазії, хазяїна нового життя.
Хмельничане отгрузили хозяевам 5 голов. Хмельничани відвантажили господарям 5 голів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !