Exemplos de uso de "Özgür Halk" em turco
Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar.
С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины.
Internet'i özgür ve açık kılmak için bize katılın!
Присоединяйтесь к нам в сохранении Интернета свободным и доступным всем.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor.
Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz.
Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Komşu il Nghệ An "daki yerel halk gösterilerini denize taşıdı.
В соседней провинции Нгеан местные жители вышли с демонстрацией в море.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler.
Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Her yerde görülen şehir spor salonlarındaki basketbol sahaları yerine fakir köylerdeki taban halk sahaları ve potalarının ardındaki kültür ve estetiğe ilgim ise daha fazlaydı.
Также я всегда больше интересовался эстетикой и культурой народных площадок и колец бедных сел, чем типичных спортивных площадок в более пригородных районах.
İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır.
Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше.
Yunanlılar demokrasiyi icat ettiler, ama oradaki adamlar özgür değil.
Греки изобрели демократию, но люди в Греции не свободны.
Zenginle fakir arasındaki uçurum, yönetimle halk arasındaki uçurum, gerçek güvenlik ile güvende hissetme kavramı arasındaki uçurum.
Пропасть между богатыми и бедными, между правительством и народом, между настоящей безопасностью и представлениями о ней "
Süren doldu ve halk temsilcileri halkın oyunu aldığını onaylıyor.
Себя преодолел ты. И трибуны народный голос отдают тебе.
Ben de rahat rahat etrafta gezebilirdim ama rehineler gibi ben de özgür değilim.
Да, я могу спокойно разгуливать вокруг, но я тоже не свободен.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie