Beispiele für die Verwendung von "şeyin" im Türkischen
Übersetzungen:
alle25
что-то9
чего-то5
вещь1
вещах1
вещей1
вещи1
может1
нечто1
происходит1
происходящего1
чем-то1
штуке1
штуки1
Tam Central Park'ın ortasına doğru gökyüzünden bir şeyin düştüğünü gördüm.
Я видел, как в парке что-то упало с неба.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Onlar her şeyin bir ruhu olduğuna, iyi veya kötü şans getirdiğine inanır.
Они верят, что в вещах есть дух, приносящий удачу или неудачу.
Evet. Bu, binlerce korkunç şeyin bu tarafa gelişinin sesi.
Это звук тысячи ужасных вещей, летящих прямо к нам.
Anne Gezegeni de her şeyin kesinlikle şimdikinden daha iyi olmak zorunda olduğu bir geleceğin etrafında dönüyor.
Мамина планета, вращается в будущем, где вещи должны стать лучше чем сейчас, гарантированно.
En doğru şeyin onu çözüp, gitmesine izin vermek olduğunu sanıyorsun.
Или ты сейчас решаешь, может пойти отвязать её и отпустить?
Peki böyle bir şeyin doğal yollardan olma olasılığı nedir?
Так какова вероятность, что нечто подобное произойдёт естественно?
Bütün gün kadın bağrışlarını dinledikten sonra, doğum odasına nasıl bir şeyin gittiğini görmek istiyorum.
Целыми днями слыша женские крики, я просто хотел посмотреть, как это все происходит.
Sen hiç özel bir şeyin parçası olmak istemedin mi?
Разве тебе никогда не хотелось участвовать в чем-то особенном?
Hayatımızda sadece bir şeyin yaratıklarla alakalı olmaması için bu konu hakkında bir şey yapamaz mıyız?
Можно хоть что-то, хоть одна вещь в нашей жизни не будет связана с монстрами?
Şimdi olmaz. Her şeyin normal olduğu bir konuşmanın ortasında olduğumuzu görmüyor musun?
Ты не видишь, мы находимся в середине чего-то очень нормального здесь?
Böylesine muhteşem bir şeyin huzurunda uyumak zordur.
Трудно спать в присутствии чего-то столь великолепного.
Bir şeyin adamakıllı yapılmasını istiyorsan kendin yapacaksın.
Хочешь сделать что-то хорошо сделай это сам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung