Exemplos de uso de "Acı çekecek" em turco

<>
Sarah dize gelmediği sürece, Cosima acı çekecek. Косима будет страдать, пока не объявится Сара.
Silahı verin yoksa kadın köleler acı çekecek. Верните оружие, или женщины будут страдать.
Bir insan neden acı çekmeyi seçer anlayamıyorum. Не понимаю, почему люди предпочитают страдать.
Burada onları çekecek bir teknoloji yok. Нет технологий, чтобы привлечь их.
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Böylece bir daha alem yapmaya gittiğinde acısını şov çekmeyecek. Hayır, sadece seyirci çekecek. Так что в следующий раз, когда ты будешь пьянствовать, шоу не пострадает.
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
Bu ihtiyacımız olan, oy verenlerin dikkatini çekecek heyecan uyandıran bir şey. Это именно та крупная, заметная вещь, которая привлечёт внимание избирателей.
büyük mutluluk ve büyük acı. Много счастья и много страданий.
İIgini çekecek bir şey biliyorum. Вас могло бы это заинтересовать.
Bir nebze bile olsun acı ya da heyecan hissetmiyorum. Я давно не чувствую ни боли, ни радости.
İIgini çekecek bir şey bulabilirsin bence. Тема может даже показаться тебе интересной.
Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım. Расскажешь про это родителям, кому угодно, и я позволю тебе умереть медленной и мучительной смертью.
Yangın Rusların dikkatini çekecek. Огонь привлечет внимание русских.
Tüm acı ve dehşet senin için mi yaşandı, ya da yaşatıldı? Неужели вся эта боль и ужас произошли или были устроены ради тебя?
Bu gece iyi uyku çekecek insanlar tanıyorum. Кажется, кто-то сегодня будет спать спокойно.
Acı yoksa, kazançta olmaz, değil mi? Без боли нет победы, не так ли?
O zaman hangimiz bunu çekecek? Кто из нас будет тащить?
Doğduğum andan itibaren her türlü fiziksel acı konusunda ustalaşmak için eğitildim... Меня с рождения учили справляться с физической болью, преодолевать простую...
Medya, çocukların için koruyucu bir anne olduğuna dikkat çekecek. СМИ набросились на мать, которая беспокоится о своих детях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.