Exemplos de uso de "Değişiklik" em turco

<>
Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel. Счастлив видеть, что ты для разнообразия сама выполняешь грязную работу.
Bay Beck hikayede ufak bir değişiklik oldu. Мистер Век в рассказе произошло легкое изменение.
Borsa kapandıktan sonra değişiklik olmaz, hisseler hala düşük. После закрытия уже нет изменений, акции по-прежнему внизу.
Birinin hayatına yön vermenin daha asil bir yolu olabileceğini fark ettim. Ve bir değişiklik yaptım. Я узнал, что есть много благородных способов изменить свою жизнь, и я изменился.
"Gezgin dünyaya büyük bir değişiklik getirecek." "Странник принесет на Землю большие перемены".
Tamam, bir değişiklik olursa bana haber verin. Ладно, только дай знать если что-то изменится.
Kızlar planda değişiklik oldu. Bu akşam Mariana'nın partisi var. Девчонки, планы меняются, сегодня вечеринка у Марианы!
Değişiklik zamanı geldi Ed sen de katı bir cumhuriyetçisin. Настало время перемен, Эд. И ты достойный республиканец.
Muhafazakar Parti üyelerinin ve bakanların çoğu yönetim tarzında bir değişiklik olması gerektiğini savunuyor. Многие консервативные члены парламента и министры говорят, что пора поменять стиль управления.
Başkasının sorunlarını dinlemek değişiklik olarak iyi oluyor. Нет. Хорошо послушать чужие проблемы для разнообразия.
En ufak değişiklik bile korkunç sonuçlar doğurabilir. Даже малейшее изменение может иметь ужасные последствия.
Evrimin birçok hakiki uyuyan hücreleri çevrede veya şartlarda herhangi bir değişiklik için hazırda bekliyorlar. Истинные спящие клетки эволюции ждут, чтобы проснуться, вследствие изменений среды или условий.
Size yardım ederim ama birkaç değişiklik yapmamız gerek. Я вам помогу, но кое-что придется изменить.
Kime değişiklik lazım bakalım? Kimin düzeltilmeye ihtiyacı var? Кому нужны перемены, а, кого нужно исправлять?
Değişiklik olsun diye ben de biraz soğuk hava yapabilirim. А мне бы немного холода для разнообразия не помешало.
Tekrar bir dedektif olup değişiklik olsun diye iyi şeyler yapardım. Чтобы снова стать детективом, сделать что-то хорошее для разнообразия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.