Exemplos de uso de "bağ" em turco

<>
Ebeveyn ve çocuk arasındaki bağ gibi. Как связь между родителем и ребенком.
Danil ve annemin arasındaki bağ bu günlerde daha da güçlendi. В те дни отношения между Данилом и моей мамой укрепились.
Sosyal yarar, sosyal bağ, çocuğa destek... Общественная польза, социальные связи, воспитание детей...
Seninle kitap arasında bir tür bağ var gibi görünüyor. Похоже, между тобой и книгой есть какая-то связь.
Ama eğer bir duruş sergileyeceklerse, şu anki evlerine olan duygusal bağ, onlar için önemli olabilir. Но если бы они собирались остаться, их эмоциональная привязанность к их нынешнему дому могла быть преимуществом.
Yine de bir bağ var, Ross baba ile çocuk arasında. Но всё же мы связаны, Росс, отец и ребенок.
Kadınlar arada bir bağ olduğunu hissetmek için daha fazla göz temasına ihtiyaç duyar. Женщины нуждаются в зрительном контакте больше, чем мужчины. Что бы почувствовать связь.
İki kişi birbirini seçtiğinde, bağ sonsuza kadar devam eder. Когда двое людей выбирают друг друга, их отношения постоянны.
Kurbanlar arasında gözle görülür bir bağ yok DNA örnekleri de eşleşmiyor. Между жертвами нет видимой связи, совпадений по образцам ДНК нет.
Birbirini seven iki insan arasındaki özel bağ. Это особая связь между двумя любящими людьми.
Onu bulup, bağ kurmaya ve denemeye değer mi diye karar vermeye çalışıyorum. И я пытаюсь решить, стоит ли выследить её и попытаться наладить отношения.
Paylaşılan bir din, ulus vatandaşları arasında ortak bir bağ olan birlik duygusuna katkıda bulunur. В первом аспекте общая религия может рассматриваться как способ формирования чувства национального единства, всеобщей связи между гражданами страны.
Birileri sizin şu enstitünüz ve mucize arasında bir bağ yaratmış. Кое-кто провел связь между тем вашим старым институтом и чудом.
Öyle görünüyor ki Karanlık Lord'un zihniyle seninki arasında bir bağ var. Оказалось, что существует связь между умом Темного Лорда и твоим.
O derin hissediyor, manevi bağ. Она чувствовала глубокую, духовную связь.
Tamam, ben daha duygusal bir bağ bekliyordum. Ладно, я ожидал увидеть более эмоциональную связь.
Bir yetenek olsa da, aramızdaki bu bağ... И хотя это дар, связь между ними...
Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor. Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня.
Üç kurban arasında bir bağ bulmaya çalışıyorum. Я пытаюсь найти связь между тремя жертвами.
O çocukla Choi Seon Young arasındaki bağ gerçekten doğrulandı mı? Связь между этим человеком и Чхве Сон Ён уже доказана?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.