Exemplos de uso de "birbirinden ayrı" em turco

<>
Herkesi birbirinden ayrı tutuyorlar. Sol elin sağ elin ne yaptığından haberi olmuyor. Разделяют участников, чтобы правая рука не знала, что делает левая.
Bütün bu birbirinden ayrı insanlar, böyle bir fikre sence nereden kapıldılar? По-твоему, как эта мысль посетила совершенно несвязанных друг с другом людей?
"herkes ayrı bir dil konuşuyor ve hepsi birbirinden nefret ediyordu. "Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга".
Sizinle ayrı odada kalacak. Она будет содержаться отдельно.
Ama ne pahasına? Bir bez parçasının insanla canavarı birbirinden ayırabileceğini düşünüyorsan tam bir aptalsın. Ты - дурак, если думаешь, что кусок тряпки может отделить человека от чудовища.
Ayrı haneler olarak daha çabuk satılacaklar, biz de satışlardan pay alacağız. Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
Eşinizle anneniz birbirinden nefret etmeye ne zaman başladı? Когда вспыхнула вражда между вашей супругой и матерью?
Ama ikisinin ayrı tutulması gerekir. Но они должны быть порознь.
Ancak, her iki taraf da birbirinden eşit derecede haz etmezse amacına ulaşamaz. Однако, это оказывается безуспешным, если оба партнера неодинаково увлечены друг другом.
Olmaz. Artık senden ayrı bir dakika daha geçirmeyeceğim. Я не проведу больше времени вдали от тебя.
Birbirinden çok farklı problem çözme yöntemleri gerektirecek birbirinden çok farklı iki adam. Два совершенно разных зверя, требующих два совершенно разных способа решения проблемы.
Steven, bunlar ayrı şeyler. Стивен, это разные вещи.
Evet, hepsi birbirinden üzücü. Да-а, один печальней другого.
Ayrı yatak almalıyız bence. - Evet! Думаю, нам нужно завести раздельные кровати.
Wes'in vampirleri birbirinden beslenmelerini sağlayarak yok etmek gibi dengesiz bir projesi var. У Вэса был идиотский план уничтожить вампиров заставив х питаться друг другом.
Birbirimizden ayrı çok vakit geçiriyoruz. Мы проводим массу времени врозь.
Hayvanları bile birbirinden nefret ediyor. Даже животные ненавидят друг друга.
Siz ve eşiniz ayrı mısınız? Вы с мужем живете отдельно?
İş evliliğe gelince erkeklerin birbirinden farkı yoktur. Один мужчина ни чем не лучше другого.
Sadece biraz ayrı kaldınız. Вы просто живете раздельно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.