Exemplos de uso de "cazip bir" em turco

<>
Genevieve paranoya, bir kadında çok cazip bir özellik değildir. Женевьева,.. паранойя не очень привлекательное качество в женщине.
Cazip bir teklif ama buna izin veremeyiz. Звучит заманчиво, но так не пойдет.
Efendim, nakit para cazip bir şey değil. Сэр, обещание наличных тут ничего не значит.
Partiler eğlencelidir. Cazip bir teklif ama gelemeyiz... Заманчивое предложение, но мы не можем...
Oranın cazip bir hedef olup olmadığını öğrenmek istiyor. Он хотел знать, заманчивая ли это цель.
Bu çok cazip bir teklif efendim. Это очень интересное предложение, сер.
Cazip bir isim. это броское название.
Böyle cazip bir genç kadın. С такой молодой привлекательной женщиной.
Çok cazip bir teklif ama Dash ile buluşacağım ve sonra işe gitmem gerekiyor. Заманчиво, но я встречаюсь с Дэшем, а затем поеду на работу.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Peki Amber bu cazip teklifine nasıl yanıt verdi? И как Эмбер отреагировала на столь заманчивое предложение?
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Bazı erkekler garip şeyleri cazip buluyor. Неужели она находит этот костюм привлекательным?
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Evet, şey, çok cazip, ama özel konuşmalıyız. Да, очень заманчиво, но нам нужно поговорить наедине.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Teklifi cazip hale getireceğim. Еще более привлекательное предложение.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Cazip teklif, ama arkadaşlarım evleniyor. Соблазнительно, но мои друзья женятся.
Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu. Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.