Exemplos de uso de "dört kez" em turco

<>
Tam dört kez aradım seni. Я звонил тебе четыре раза.
Sızayım diye dört kez falan mastürbasyon yaptım ama sabah altıya kadar uykuya dalamadım sonra da geç yatmış oldum. Я мастурбировал раза, чтобы вырубиться, но так до утра не смог заснуть, и поэтому проспал.
Bizzat kendim sene önce tam dört kez yaptım bu işi. İşler sarpa sarıyordu. Я так четыре раза делал, бросил лет назад, стало слишком жарко.
Jessica dört kez aradı. Джессика звонила четыре раза.
Her ay üç ya da dört kez yer ayırtmışsın ama misafirler hiç gelmemiş. Ты много раз бронировал квартиру для гостей, которые так и не появлялись.
Bir konuşmada dört kez kek dedi. Gitmeliyiz. Четыре "кекса" в одном предложении!
Dört kez evlenen bir kadının sözlerine kulak ver. Послушай женщину, которая выходила замуж четыре раза.
Dört kez de uyuşturucudan. четыре раза за наркотики.
Perşembe günü dört kez sizi aramış. Он звонил вам в четверг раза.
Daha şimdiden dört kez tamir ettirdim. Мне пришлось их чинить уже раза.
Dört kez Fields Madalyası final listesine girdi. Его заносили в список призёров Филдс раза.
Ve yılda dört kez cumartesi günü çalışarak açığı kapatıyoruz. Мы компенсировали это Работой по субботам раз в квартал.
Dört kez üst üste B geldi. Четыре "Б" подряд. Это...
Evet, kimini de dört kez. Точно. А некоторые и по четыре.
Boşandıktan sonra, bu bebeğe kadar dört kez tüp bebek denedim. После развода я пробовала искусственное оплодотворение, четыре раза перед этим.
Gordon Sprint Cup Serisi'nin dört kez galibi oldu. Четырёхкратный чемпион NASCAR Sprint Cup Series.
Nate Dogg, dört kez Grammy Ödülleri'ne aday gösterildi, ancak hiç kazanamadı. Nate Dogg был номинирован на четыре премии "Грэмми".
1990 yılında dergi dört haftada bir yayımlanmaya başladı (yılda 13 kez). В 1990 году журнал стал публиковаться один раз в четыре недели (13 раз в год).
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.