Exemplos de uso de "daha güvende olur" em turco

<>
Sizin yanınızda daha güvende olur. С вами ей будет безопасней.
Kendi arkadaşlarının yanında daha güvende olur. Ей будет безопаснее у своих людей.
Onu şelalenin yukarısına bırak. Orada güvende olur. Отправь его за водопад, в заповедник.
Kimin daha güvende olduğuna ne kadara bahse girersin? Сделаем ставку на то, с кем безопаснее?
Sanırım sırların Hector'la güvende olur. Гектор не выдаст твоих секретов.
Sığınaklar çabucak doluyor. Güven bana, şehrin dışında daha güvende olurlar. Приюты в ближайшее время будет заполнено, безопаснее за пределами города.
Fusco hakkında ne kadar az insan bilirse, kendisi o kadar güvende olur. Чем меньше людей знает о Фуско, тем в меньшей он в опасности.
Biz de onsuz daha güvende oluruz. А нам будет безопаснее без неё.
Ancak tarafsız bir bölgede daha güvende hissederim. Только на нейтральной территории мне будет спокойнее.
Courtney, olduğun yerde daha güvende olursun. Кортни, тебе будет безопаснее остаться там.
katilin arasında, burada sadece benim yanımda olmaktan daha güvende olursun, anlıyor musun? Ты будешь безопаснее там с убийцами, чем здесь с одним мною, понятно?
Uzay ve zaman daha güvende değil. Время и пространство ещё не спасены.
Bu köy bir yıl daha güvende. Деревня в безопасности на целый год.
Belki geleneksel Hawaii tatlarına devam etsen daha iyi olur? Может оставишь завтраки на тарелках еще чуток, да?
Onu bitiş çizgisinde yakalamam daha doğru olur. - Tabi... Что может больше подходить для ареста, чем финишная линия?
Partiyi dakika daha uzatsak sorun olur mu? Можем мы еще потусоваться полчасика, пожалуйста?
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder. Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Nezaketiniz efendim, canımı ayrımcılığınızdan daha çok acıtıyor. Ваша вежливость, сэр, убивает меня больше, чем ваша дискриминация.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.