Exemplos de uso de "desteğin olsa" em turco

<>
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor. Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Verdiğin şans ve desteğin için. За шанс, за поддержку.
Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak. И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно.
Führer böyle bir manevi desteğin çok önemli olduğunu söylüyor. Фюрер говорит, что такая моральная поддержка очень важна.
Bir saatliğine olsa bile. Хотя бы на час.
Desteğin dakika önce burada olması gerekliydi. Подкрепление должно было быть минут назад.
Her ne kadar güç artık İmparator Catagia'ya geçmiş olsa da karısının diğer taraftaki Turhan'ın adına da konuştuğuna inanılır. Хотя власть теперь перешла к императору Картажье, считается, что она говорит и от лица императора Турхана.
Richard, bu tüm desteğin için. Ричард, за всю твою поддержку.
Neden? İnsanlara öyle çat kapı gidilmez, kız kardeşin olsa bile. Некрасиво являться к людям без предупреждения, даже если это твоя сестра.
Mindy, desteğin için minnettarım ama hip-hop yaşla ilgili bir şey, tamam mı? Минди, я ценю твою поддержку, но хип-хоп печально известен дискриминацией по возрасту.
Doktor yoğun olsa gerek. Доктор должно быть занят.
Desteğin için çok teşekkürler. Большое спасибо за поддержку.
Şirketim hakkında son zamanlarda The Times'dan bir muhabir kız bu ayrımı unutmuş olsa da. Это моя компания, хотя позже эта девочка-репортер из Таймс перестала делать такое различие.
Burada hiç desteğin yok. У тебя нет поддержки.
boşanmış olsa da umurumda olmaz, söyle bakalım! Даже, если она разведена, расскажи мне.
Ne, desteğin bunlar mı? Что? Это твоя поддержка?
Enerjiyi boşa harcayamayız. Kalkanlar biraz bile olsa zayıflarsa, bence tamamen çökebilir. Если щиты ослабнут хоть немного, это может вызвать их полный отказ.
Kardeş Shawn, son kez söylüyorum bu cemaate verdiğim desteğin Nichole'la hiç bir ilgisi yok. Брат Шон в последний раз, моя поддержка этому сообществу никак не связана с Николь.
Zayıf da olsa hâlâ sizden daha zeki. Даже если слаб, он умнее вас.
Desteğin olması gerekmiyor mu? Должно же быть подкрепление?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.