Exemplos de uso de "dikkate almasın" em turco

<>
Jüri bunu dikkate almasın. Присяжные проигнорируют данные ответы.
Jüri soruyu dikkate almasın. Присяжные проигнорируют этот вопрос.
Jüri cevabı dikkate almasın. Присяжные проигнорируют этот ответ.
Evet, mahkeme bunu dikkate alacak. Суд примет во внимание этот факт.
Şikayetlerini dikkate aldık ve yeni seçmeli sanat dersi ekledik. Мы услышали твои замечания и добавили новый факультативный курс.
Ve şüphesiz, Josie'nin ölümünü de katarsak dikkate almamız gereken başka gizemli olaylar var. И ещё, конечно, нельзя не иметь в виду загадочные обстоятельства смерти Джози.
Bu dikkate almamız gereken bir şey, Bayan Burch. Мы должны учитывать и этот вариант, миссис Берч.
Gazeteciler! Onları dikkate almayın. Не обращайте внимания на журналистов.
Bu sonuçları baz alarak, hangi noktada iyileştiğini dikkate alabiliriz? Учитывая результаты, мы можем считать, что излечили тебя?
Yeteri kadar dikkate alınmayan çok önemli bir mesele var. Это серьезная проблема, которая не получила достаточного внимания.
Eğer bir canlı acı çekiyorsa, bu acıyı dikkate almayı reddedecek ahlaki bir açıklama olamaz. Если существо страдает не может быть никаких моральных оправданий отказу принимать во внимание его страдание.
Bence bu dikkate almamız gereken bir şey, efendim. Думаю, это надо принять во внимания, сэр.
Değişkenleri dikkate alıp yüzlerce küçük karar vermen gerekir. Ты принимаешь сотню мелких решений, рассматриваешь варианты.
Jüri ifadeyi dikkate alabilir. Жюри может рассматривать показания.
Tavsiyemi dikkate alacak mısın? Ты принимаешь мой совет?
saatlik bir dram yazdığımı dikkate alırsak, artık o durum bir problem teşkil etmiyor. Что может теперь не быть проблемой, раз уж я пишу -х часовую драму.
Ancak savcı olarak cezayı düşürecek her türlü ayrıntıyı dikkate almak zorundayım. Но как обвинитель я должен принимать во внимание все смягчающие обстоятельства.
Bakım maliyeti ise yıllık olarak kişi başına 1,5 ila 4 Amerikan Dolarıdır ve çoğunlukla dikkate alınmaz. Расходы на обслуживание колеблются между 1,5 и 4 долларами США на человека в год и зачастую не принимаются во внимание.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.