Exemples d'utilisation de "erdi" en turc
Traductions:
tous12
завершился3
закончились2
закончился2
завершена1
закончен1
закончилась1
окончена1
прошло1
Sezonun çekimleri 7 Nisan 2017 tarihinde sona erdi.
Съёмочный процесс сезона завершился 7 апреля 2017 года.
Yarı yıl tatili başlıyor. Tanrıya şükür, Mr. Cannon kabusu sona erdi. -Şükürler olsun.
Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился...
Katettiğimiz tüm mesafe yeni bir zulüm, tahakküm ve ızdırapla nihayete erdi.
Весь наш прогресс закончился новыми преследованиями, Новыми репрессиями, новыми страданиями.
"Çocuğumu Yozlaştırma Operasyonu" resmen sona erdi.
Операция "Испортить мою дочь" официально завершена.
Mesele şu ki, sana ne kadar önem veriyor olsam da bu evlilik sona erdi.
Ау. Дело в том, что хоть ты мне и небезразличен, наш брак закончен.
Artık Meclis Üyesi Knope değil, çünkü hayatımın o kısmı sona erdi.
Не советник Ноуп, потому что эта глава моей жизни уже закончилась.
Önceleri hoşuma gitmişti ama bu durum çabucak sona erdi.
Сперва он меня развлекал, но это скоро прошло.
2009-10 Premier League, 15 Ağustos 2009 tarihinde başladı ve 9 Mayıs 2010 tarihinde sona erdi.
Сезон начался 15 августа 2009 года и завершился 9 мая 2010 года.
Bu haftasonu Reading'de iki aile için trajediyle sona erdi.
Для двух семей в Рединге эти выходные закончились трагедией.
Sherlock'un bağımlılık rehberi olarak anlaşmanız bir hafta önce sona erdi.
Твой контракт как компаньона Шерлока по трезвости закончился неделю назад.
21 Ağustos 2010'da başlayan turnuva, 20 Nisan 2011'de Valensiya'daki Estadio Mestalla stadyumunda oynanan final karşılaşması ile sona erdi.
Турнир стартовал 21 августа 2010 года, а завершился 20 апреля 2011 года финальным матчем на "Месталье" в Валенсии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité