Exemples d'utilisation de "fikrini değiştirebilir" en turc

<>
Bununla ilgili fikrini değiştirebilir. Она может поменять решение.
Ama Kral fikrini değiştirebilir! Но Король может передумать!
Yargıç kötü modda olabilir, bir tanık dağılabilir, bir jüri fikrini değiştirebilir. У судьи может быть плохое настроение, показания могут развалиться, присяжный передумать.
Ama bu gerçekten hayatları değiştirebilir. Но это может улучшить жизнь.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Yarınki muharebe, savaşın yönünü değiştirebilir. Завтрашний бой может изменить ход войны.
Belki de fikrini gerçekten ilginç bulduğu için söylemiştir. Может потому что это и есть любопытная идея.
Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir. В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.
Fikrini değiştiren ne olmuş? Что изменило ее мнение?
Bir bildiri dünyayı değiştirebilir. Записка может изменить мир.
Bu konudaki fikrini öğrenmeye çalışıyorum. Я пытаюсь узнать твое мнение.
Adam adaylığını yeniden koyacak, yaşındaki bir resim her şeyi değiştirebilir. Он идёт на выборы, а -летний снимок может всё перевернуть.
Kadın fikrini değiştirmiş galiba. Кажется, женщина передумала.
Hayır, vasiyetini ancak Earl değiştirebilir. Только Эрл может изменить. Нет. Понимаешь...
Bu konudaki fikrini duymak isterdim. Хотелось бы услышать ваши мысли.
Biri kıçını kaldırıp, bodruma gelip şalterleri değiştirebilir mi? Кто-нибудь может притащить зад в подвал и заменить выключатель?
Karanlık Lord'un fikrini değiştiremem. Темного Лорда не переубедить.
İstediği zaman kız arkadaşınız gelip değiştirebilir nasıl olsa. В любом случае, ваша подружка сможет поменять.
Fikrini açıklamana izin verildi. Это твое личное мнение.
En küçük varlık bile geleceğin akışını değiştirebilir. Даже самое маленькое создание может изменить будущее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !