Exemplos de uso de "için acele" em turco

<>
Onu yargilamak için acele etmek istemiyorum. Я не хочу торопиться с выводами.
Onun ve çocuğunun okul servisini yakalamak için acele ettiklerini duydum. Я слышал, как она с ребенком спешила на автобус.
Adamlar şehirden çıkmak için acele ediyormuş. Парни в спешке хотели покинуть город.
O çok onları koymak için acele oldu. Он очень спешил, чтобы надеть ее.
Evlilik için acele etmek istemiyorum. Я не хочу скоропалительной свадьбы.
Boya için acele etme. Не торопитесь покупать краску.
George Sr. piyasaya çıkarmak için acele etti. Джордж Старший поторопился с выпуском этой штуки.
Bununla birlikte onunla buluşmak için acele etmediğimi kabul ediyorum. Хотя признаюсь, я не спешу с ним встретиться.
Beşinci hafta civarında, Ordu sonunda Buster'ın ayrılmak için acele etmediğini kavradı. И спустя месяц военные наконец осознали, что Бастер не спешит выписываться.
Ölüm hakkında hüküm vermek için acele etme. Так не торопись никого осуждать на смерть.
Ama Saha Kampı'nda arkadaşlarımızı görmek için acele ediyorduk. Потом мы заторопились увидеть друзей в Базовом Лагере.
Güzergahım için acele bir ayarlamaya gerek gördüm. Bu da Crewe'de peronları değiştirmem için bana sadece üç dakika bırakmıştı. Эдинбург, посчитал необходимым изменить маршрут, что оставило мне всего лишь три минуты на пересадку в Кру.
Daha çok DNA örneğimi almak için acele etmeliyiz. Придется поторопиться, чтобы извлечь больше моей ДНК.
Tüketicilerin bu modele belirli bir ilgisi olmasına rağmen, geliştiriciler webOS için uygulamalar yazmak için acele etmedi ve Palm ciddi mali zorluklar yaşadı. Несмотря на определенный интерес потребителей к этой модели, разработчики не торопились писать приложения под webOS, и Palm столкнулась с финансовыми трудностями.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
En acele tarafından hayatım. И побыстрее, дорогуша!
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar. Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Colin, acele et. Колин, давай быстрее.
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Biraz acele eder misin? Едь быстрее, пожалуйста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.