Beispiele für die Verwendung von "iğrenç bir" im Türkischen

<>
O iğrenç bir buz dağının ucunda. Он только верхушка очень опасного айсберга.
Ne iğrenç bir tahtadır bu? Что это за ужасный трон?
Sevgililer Günü iğrenç bir gün de. Просто День Святого Валентина - отстой.
Tam olarak ne kadar iğrenç bir miktardan bahsediyordunuz? Насколько непристойна сумма, о которой вы говорили?
Nasıl da iğrenç bir dünyada yaşıyoruz. Мы живём в таком ужасном мире.
Sonra da beni iğrenç bir kaltağa çevirdiniz. А ты превратил меня в грязную шлюху.
Çirkin, iğrenç bir yaratık olduğumu söyledi. Она назвала меня уродом, отвратительной тварью!
Daha önce öyle iğrenç bir manzara görmemiştim. Я никогда не видел столь устрашающего зрелища.
Çok iğrenç bir Cadılar Bayramı partisi planlıyor. Он спланировал очень опасную вечеринку на Хэллоуин.
Baudelaire servetinin kontrolünü tamamıyla elinde tutan adi, iğrenç bir insan. Подлый и ужасный человек, который полностью распоряжается всем состоянием Бодлеров.
Bakın, bunun çıldırmış bir adamın iğrenç bir hareketi olduğunu inkar etmiyorum. Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца.
En yakın arkadaşının nişanlısı için bu şekilde hissetmek iğrenç bir şey. Знаешь, как ужасно испытывать такое к невесте твоего лучшего друга?
Evet bu bayağı iğrenç bir şeydi ama gece yapılan konuşmadan en iyisi yine benimkiydi her nasılsa. Да, немножко лажа вышла, но всё равно, это был лучший из трёх тостов.
Aşçı iğrenç bir adamdı. Кок был отвратительным человеком.
İçinde gerçekten iğrenç bir şeyler dönüyor. С тобой происходит что-то очень серьёзное.
Gaz iğrenç bir şeydir. Мерзкая штука - газ.
Sadece iğrenç bir fareymiş. Всего лишь мерзкая крыса.
İçine iğrenç bir şey koymuş. Он влил туда что-то ужасное.
Dün de iğrenç bir namussuzluk ve zina örneği, Palavracılar tarafından sergilenmiştir. Как раз вчера сцены омерзительного разврата и блуда были раскрыты среди рантеров.
Çok berbet bir gün geçirdim, ve iğrenç bir ay. У меня был чертовски тяжелый день, еще хуже месяц.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.