Exemplos de uso de "kabul edecek" em turco

<>
Tamam, Jack, bilgisayar kabul edecek mi göreceğiz... Ладно, Джек, мы готовы посмотреть как компьютер...
İkinci derece cinayetten suçlarsanız ve ceza indirimi tavsiye ederseniz kabul edecek. Он признается в непреднамеренном убийстве, если вы порекомендуете смягчить приговор.
Klaus, şartlarınızı kabul edecek. Клаус согласится на твои условия.
Majesteleri, beklendiği üzere birazdan Sayın Sefiri huzuruna kabul edecek. Его Величество вскоре даст аудиенцию послу. Вот чего мы ожидаем.
O zaman yalan söylediğini halka açık duruşmada kabul edecek. Тогда он должен признать, что солгал в суде.
Majesteleri şimdi kabul edecek sizi. Его величество примет вас сейчас.
Skyler F., gülü kabul edecek misin? Скайлер Ф., ты примешь эту розу?
onu kabul edecek bir çift buldum. Я нашел парочку готовых принять ее.
Tamamen yanılsama ama görünüşe göre o bunu mutluluk-cehalet karışımıyla bunu kabul edecek. Это абсолютная иллюзия, но частично она получит Немного блаженства и неведения.
Beni müttefikin olarak kabul edecek misin? Ты принимаешь меня, как союзника?
Bunu yapmayı kabul edecek bir yaşlıyı nereden bulacaklar ki? Где он найдёт старика, который на это согласится?
Özrümü kabul edecek misin? Ты примешь мои извинения?
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile... Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
Anne'i Kraliçe olarak kabul etmeli! Он должен признать королеву Анну.
Jeff okulu kurtarmama yardım edecek. Джефф мне поможет спасти колледж.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.