Exemplos de uso de "kahraman olarak" em turco
Sonunda Bae'nin beni kahraman olarak göreceği bir yerde.
И чтобы Бей увидел во мне героя напоследок.
Tüm mesele Gordon ve müşteri temsilcilerinin seni bir kahraman olarak görmesi, çık ve bir kahraman ol!
Важно то, что Гордон и Финансисты считают тебя легендой, так что вперед и будь звездой!
Kendini bu işi ulu bir amaç için yapan büyük bir kahraman olarak mı görüyorsun?
Вы думаете, что вы великий герой и делаете все это по веской причине?
Bir kahraman olarak geri döner ve senin üstün olur.
Сын вернется героем и неизбежно будет поставлен над тобой.
10 Kasım 2008'de Endonezya'da ulusal kahraman olarak onurlandırıldı.
10 ноября 2008 года он был провозглашён Национальным героем Индонезии.
Wolverine, Marvel Comics tarafından yaratılmış, yayınlanan çizgi romanlarda süper kahraman olarak beliren bir kurgusal karakterdir.
Росомаха (), настоящее имя - Джеймс Хоулетт (), также известный как Логан () - вымышленный персонаж, супергерой комиксов издательства Marvel Comics.
Markham, kralın kötü hareketlerinin sayısız ve korkunç zulümleri olduğu hâlde nihayet kahraman olarak öldüğünü ekledi.
Маркем добавил, что, хотя злодеяния короля были ужасны, жестокость неимоверна, но умер он, как герой.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley.
По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor.
Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Baş sayfaya çıkmak için kahraman olmana veya numara yapmana gerek yok. Teşekkürler.
И для того, чтобы публиковаться на передовице тебе не нужен герой.
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti.
По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie