Exemplos de uso de "keşif heyeti" em turco

<>
Olaydan sonra iki partinin üyelerinden oluşan bir keşif heyeti acilen Donora'ya gönderilmişti. После этого в Донору отправили межпартийную делегацию с целью срочно установить причины.
Ancak 1850'nin başında üç gemilik bir filonun Sir John Franklin'in kayıp Arktik keşif heyeti için yeni bir aramaya girişmek üzere bir araya getirildiğini öğrenmiştir. Однако в начале 1850 года Клементс узнал, что эскадра из четырёх кораблей готовится к выходу на очередные поиски пропавшей экспедиции сэра Джона Франклина.
Keşif heyeti Ekim 1851'in başında İngiltere'ye geri dönmüştür. Поисковая экспедиция вернулась в Англию в начале октября 1851 года.
Bir tür kardinaller heyeti. Что-то вроде священной коллегии.
Akşama kadar keşif mi yapacağız? Значит, разведка до темноты?
Boston'daki hiç bir jüri heyeti beraat lehine oy kullanmayacak. Ни один присяжный в Бостоне не вынесет оправдательный приговор.
Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis. Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
Kumandan, Paqu heyeti geldi. Коммандер, делегация паку прибыла.
Arazi yakınlarında, senin keşif işini hallediyor. Он за забором, заканчивает твою разведку.
Yarınki Kasaba Heyeti üyeliği seçiminde oy kullanacak mısınız? Вы идёте завтра на выборы в Городской Совет?
Elimde köy hakkında keşif uçağı raporu var. Я получил разведывательное донесение об этой деревне.
Ya tahkik heyeti dava açarsa? Пока большое жюри предъявит обвинение?
Arkeoloji tarihindeki en büyük keşif. Величайшее открытие в истории археологии.
Kardinaller Heyeti, ışığı görebilir mi? Можно ли Коллегию кардиналов заставить прозреть?
Bu robot, hakkında hiçbir şey bilinmeyen arazileri keşif ve biyolojik yaşam taraması için tasarlanmış. Он создан для исследований неизвестных территорий, абсолютно неизведанных, и для поиска биологической жизни.
Hindistan'a bir keşif gezisi düzenledim. Я снарядил экспедицию в Индию.
Frost'a keşif için ihtiyacım var. Фрост мне нужен для разведки.
Ulusal Keşif Bürosu ile bağlantılarınız var değil mi? У вас связи с Национальным управлением космической разведки?
Vince, Barbara'nın "keşif seyehatleri" nden haberi var mı? Винс, а Барбара в курсе твоих 'исследовательских путешествий'?
Keşif Birliğinin en seçkin askerleri dahi Dişi Dev'i durdurmayı başaramamıştı. Даже лучшие из разведчиков не могут остановить титана женского типа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.