Exemples d'utilisation de "olmakla suçlanan" en turc
Jüri, destekleyen tek kişi kendi karısıyken cinayetle suçlanan bir adamın sözlerine inanmakta çekinceli davranacaktır.
Понятно. И что присяжные очень скептически отнесутся к слову обвиняемого, подкрепленному лишь показаниями жены?
Ben artık şirketin yüzü olmakla kalmıyorum ve umarım sen ve kurul bunu unutmazsınız.
Я не просто лицо компании, и надеюсь, совет об этом помнит.
Toplu dava için haksız yere hırsızlıkla suçlanan perakende şirket işçileri bulmaya çalışıyoruz.
Мы собираем группу работников розничных магазинов, которых ошибочно обвинили в краже.
Bunun başlı başına iyi ya da kötü olmakla ilgili olduğunu sanmıyorum.
Я думаю дело не в том, плохой ты или хороший.
Bu, birkaç yıl önce şu hemşireye tecavüz etmekle suçlanan aynı Garret Davenport mı?
Это тот же Гарретт Дэвенпорт, которого обвиняли в изнасиловании медсестры пару лет назад?
Ama suç işlemekle suçlanan bir Gölge Avcısı istediği kişiyi avukat olarak seçebilir.
Но Сумеречный Охотник, обвиняемый в преступлении, может выбрать любого адвоката.
Bu fırtına, kayıtlardaki en güçlü iki fırtınadan biri olmakla beraber en hızlı olanlardan biriydi de.
Это была не просто одна из двух известных крупнейших бурь. Эта буря была также самой быстрой.
Suçlanan kişinin ve çocuğunun annesini sözlerine dayanarak bir polis soruşturmasının doğruluğunu ciddi ciddi sorgulamamı mı istiyorsunuz?
Ты просишь меня подвергнуть сомнению добросовестность полицейского расследования основываясь на словах обвиняемого и матери его ребенка?
Bu kez gelenler VIP (Çok Önemli Kişi) olmakla kalmıyor.
На этот раз это не просто "Очень Важные Персоны".
Merak ettim de eşcinsel olmakla, hırsızlık yapmanın bağlantılı şeyler mi yoksa...
Я просто интересуюсь. А что, нельзя быть геем, не воруя?
Ve annesine kızgın olmakla onu öldürmek arasında çok fark var.
Одно дело злиться на мать, другое - убить ее.
Kasabanın en güzel şeyi olmakla kalmayıp içinde fil kalbi taşıyor olacaksın.
Первым красавчиком тебе не стать зато у тебя будет сердце слона.
Sırf bu binada bulunmuş olmakla bile uluslararası kanunları ihlal ediyorsun.
Одно лишь ваше нахождение в этом здании является международным преступлением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité