Exemples d'utilisation de "organize olmuş" en turc
ABD Federal Soruşturma Bürosu (FBI )'a göre, serbest çalışan haberci, Kasım'de Suriye'nin kuzeyinde "organize bir çete" tarafından alıkoyuldu:
Согласно Федеральному бюро расследований США (ФБР), внештатный журналист был похищен "организованной бандой" в северной Сирии ноября года.
Sence Cobblepot, Fish Mooney'nin kaçakları organize ettiği konusunda haklı mıydı?
Вы думаете, Кобблпот прав? Что Фиш Муни организовывает беглецов?
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş?
Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş.
Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
İmparatorluk hakkında istediğinizi söyleyin ama onlar organize.
Чего-чего, а у имперцев был порядок.
Dr Fraiser tıbbi yardımın dağıtılmasını organize ediyor.
Доктор Фрейзер организовывает развертывание дополнительных медпунктов помощи.
Üstlerinde nasıl bir baskı oluştuysa, çok ani olmuş olmalı.
То, что с ними случилось, произошло невероятно быстро.
Aslında çok iyi organize edilmiş ve Baz'ın amcasının orada kalabileceğimiz bir yeri varmış.
Вообще-то, все хорошо организованно, и мы можем остановиться у дяди База.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité