Exemplos de uso de "parlak" em turco
Traduções:
todos40
ярких5
блестящие4
яркий4
светло3
яркие3
ярким3
сияющий2
яркая2
ярче2
блестящая1
блестящее1
блестящей1
блестящем1
блестящий1
блестящую1
гениальный1
светлого1
светлое1
сияют1
яркое1
яркой1
Atmosferde çok sayıda parlak beyaz bulut bulunur.
В атмосфере появляется множество ярких белых облаков.
Ziva, gece görüşünü kapat, burası baya parlak olacak.
Зива, отключи прибор ночного видения, сейчас станет светло.
Sonra ikinci bir grup gelir. Öğle saatlerinin parlak ışığını temsil eden kıyafetler giymişlerdir.
За ними появится вторая группа, которая представит нам яркие краски полуденного дня.
Sanki bütün dünya daha gürültülü ve parlak hâle geliyor.
И весь мир, становится более шумным и ярким.
Evet, aynen öyle ama parlak porselenden azıcık daha önemli bir şey var burada.
Да, именно так, но для более важной цели, чем сияющий сервиз.
Ayrıca, Gökadalar ve Gökada Kümeleri Kataloğu'ndan (CGCG) 1,0 yay-dakika'dan daha küçük çaplı olan fakat 14,5 kadir'den daha parlak olan gökadaları içerir.
Каталог также включает галактики меньше чем 1,0 'в диаметре, но ярче, чем 14,5 величина из Каталога галактик и скоплений галактик ("CGCG").
Olivia Pope'un vaftiz annesi olması kimin parlak fikriydi sahi?
Чья блестящая идея была - сделать Оливию Поуп крестной?
Her yere değil; sadece göz alıcı ve parlak yerlere.
Ну, не везде, только на гладкой блестящей поверхности.
Fakat pelerin içinde bir değnek ve parlak, siyah bir şapka ile...
Но в накидке, с палочкой, и в блестящем черном цилиндре...
Amerikan kızlarının rüyası, düğünde büyük parlak bir taş almaktır.
Американцы, которые желают сказочную свадьбу и большой блестящий камень.
Bir de parlak bir referans olsun yoksa bunu İnsan Kaynakları'na e-postayla gönderirim.
И блестящую рекомендацию, иначе я напишу об этом в отдел кадров.
Eric Barber korkusuz ve parlak bir eleman olduğunu söyledi.
Эрик Барбер говорил, ты бесстрашный и гениальный агент.
Bir makineye bu kadar kısa sürede hız kazandırabilen birisinin PC piyasasında parlak bir geleceği var demektir.
Любому, кто может разогнать компьютер до такой скорости, обеспечено светлое будущее на рынке ПК.
Son derece sıcak bu yıldızlardan bazıları ölmeden önceki son enerjilerini harcıyorlar ve mavi parlak bir ışık yayıyorlar.
Интенсивные горячие звезды, некоторые из которых перед смертью сжигают свое последнее топливо, сияют ярко-голубым светом.
Messier 37, Arabacı takımyıldızındaki üç açık yıldız kümesi içinde en parlak olanıdır.
Шарль Мессье независимо обнаружил его в 1764 году. M 37 - самое яркое из трёх знаменитых рассеянных скоплений Возничего.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie