Exemplos de uso de "riskli bir" em turco

<>
Riskli bir hareket olurdu. Это было бы рискованно.
Riskli bir işe girişmiş. Рискованно с его стороны.
Şu sıralarda hamile kalmak hem sizin için hem de bebek için oldukça riskli bir durum. В настоящее время беременность - очень опасна, как для вас так и для ребёнка.
Ama o riskli bir davranış değildi. Но это не было рисковым поведением.
Evet, bu riskli bir ameliyat. Но это рискованная операция, да.
ve böylesine riskli bir konseptle. Да с таким рискованным концептом.
Çok riskli bir yaşam tarzı. Жизнь с высоким уровнем риска.
Burada çok riskli bir konuyu tartışmak için toplandık. Мы собрались, чтобы обсудить наше бедственное положение.
Aslında riskli bir hareketti. Знаете это было рискованно.
McQueen, lastik değiştirmemen oldukça riskli bir hareketti. Маккуин, не менять колёса было очень рискованно.
Riskli bir durum ama ailesi istiyor, çocuk da istiyor. Это рискованно, но этого хотят родители и сам парень.
'MARKET GARDEN' yüksek riskli bir operasyondu ve başarısız oldu. Операция "Сад на продажу" была очень опасной и провалилась.
Riskli bir departmanda ahlak pusulası. Оплот нравственности в продажном отделе?
Tabii ki de, biraz riskli bir durum. Ну, конечно, есть небольшая вероятность риска.
Çok riskli bir zaman. Yalnız bilinen, güvenli. В такие опасные времена, только известное безопасно.
Bu çok büyük ve riskli bir ameliyat ama sonunda esnekliğine yeniden kavuşacak. Sizin istediğiniz de bu zaten. Операция большая и рискованная, но вы бы смогли вернуть себе подвижность, что, я думаю...
Hayır, bu riskli bir iş kardeşim. Нет уж, слишком рискованно, брат.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Ama şu anda çok riskli. Но сейчас это слишком рискованно.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.