Exemplos de uso de "sırada beklemek" em turco

<>
Sırada beklemek için bir randevu aldım. "Doğru Fiyat" yarışması için hani. Мне назначено стоять в очереди на небольшое шоу под названием "Правильная Цена".
Bu sana sanki Star Wars filmi için sırada beklemek gibi geliyor, ha? Это как стоять в очереди на фильм "Звёздные войны", да?
Daha sırada beklemek zorundayım. Ещё очень долго стоять.
Bu sırada Ximena Medellín mağdurların gerçek sayısının belirsiz olduğundan bahsetti: Тем временем, Ximena Medellin упомянула о неопределенности относительно фактического количества жертв:
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Bu sırada sorumlu bulunması "gereken" Sağlık Bakanlığı bir üst mahkemeye başvurmaya hazırlanıyor. Тем временем, министр здравоохранения, признанный виновным, намерен подать апелляцию.
Üzgünüm, beklemek zorundasın, Donna. Прости. Тебе нужно подождать, Донна.
O sırada da, başka birini araştırmanı istiyorum senden. А пока, мне нужна информация о другом человеке.
Annie, her neyse beklemek zorunda. Энни, это не может подождать.
Bu sırada ben de elimden ne geliyorsa yapacağım. Я пока сделаю, что смогу, руками.
Minivanda beklemek ister misin? Хочешь подождать в фургоне?
o sırada alamadım ama... Пока нет, но...
Çocuklar, beklemek ister misiniz? Эй ребята не хотите подождать?
Zor günler geçirdik, bu sırada arkadaşlığının önemi benim için çok büyük. Хотя раньше, Я бы оценил твою дружбу во время всего этого.
O zaman tek yapman gereken beklemek. Абсолютно. Тогда тебе надо лишь подождать.
Ha siktir o sırada gözümün içine bakıyordu. Черт, вот теперь до меня дошло.
Emin olmak için otopsi raporunu beklemek zorundayız, ama evet. Возможно, но придется подождать результатов вскрытия. Тогда все прояснится.
Sanırım Kabil yazları çok çalışarak mahsulü topluyordu Habil ise o sırada tarlada oyun oynuyordu. Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
En iyisi Thor'u beklemek. Нам лучше подождать Тора.
Bu hafta dergiyi ön orta sırada sergiler misin? Можешь подержать их на видном месте эту неделю?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.