Sentence examples of "temin" in Turkish
Sizi temin ederim, bayım, Sizin gibi bir beyefendiye işkence ederek bir zarafet gösterme çabasında değilim.
Уверяю вас, сэр, у меня нет склонности к таким изощренным приемам в отношение благовоспитанного человека.
Seni temin ederim Lemon, McCain tamamen gerçek bir kişi.
Заверяю тебя, Лемон, Джон Маккейн очень даже существует.
Seni temin ederim bir saat kadar önce, Lisa büyükannesinin dairesinde uyuyordu.
Могу тебя успокоить. Меньше часа назад твоя Лиза посапывала в бабушкиной квартире.
Kütüphanenin gizliliği ihlal olmuş olabilir lakin sizi temin ederim ki, makine hâlâ sapa sağlam.
Библиотека, возможно, и повреждена, но могу заверить вас, что машина нет.
Seni temin ederim ki şu anda Rebekah Mikaelson'la konuşuyorsun.
Будь уверен, сейчас ты разговариваешь с Ребеккой Майклсон.
Seni temin ederim ki Bay Gates'in ölümüne kaptan çok üzüldü.
Уверяю тебя, смерть Мистера Гейтса капитану далась не легко.
Sizi temin ederim Leydi Ashley, zanlı Kral George adalete teslim edilecek.
Заверяю вас, леди Эшли, подозреваемый Кинг Джордж не избежит правосудия.
Seni temin ederim baba şu anda neyle karşı karşıya olduklarına dair hiçbir fikirleri yok.
Но уверяю тебя, отец, они не представляют, с чем они столкнулись.
Bay Fields, sizi temin ederim ki Bay Poe araştırmanızın bir parçası.
Мистер Филдс, уверяю вас, если мистер По часть вашего расследования...
Sizi temin ederim ki, bu konularla en üst seviyede ilgilenilecektir.
Я вас уверяю, эти вопросы будут рассмотрены на высшем уровне.
Doğan güneşin kesin olduğu kadar net önünüzde duruyor, bütün bunların değişeceğine sizleri temin ediyorum.
Стоя перед вами, с уверенностью восходящего солнца, я уверяю вас - всё изменится.
Eğer şebekesinde bir sorun çıktıysa seni temin ederim Russell Pritchard'tın ölümü daha sadece bir başlangıç.
Пожалуйста. Если эта система даст сбой, уверяю, смерть Рассела Причарда - только начало.
Sizi temin ederim. Oraya sadece en vahşi suçlular yollanır.
Уверяю вас, туда посылают только самых опасных преступников.
Seni temin ederim ki, Geoffrey cinayetlerim her zaman zevkli ve ihtiyatlı olmuştur.
Уверяю тебя, Джеффри, все мои убийства - образец вкуса и благоразумия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert