Exemplos de uso de "terörist saldırısından" em turco

<>
Bir terörist saldırısından kurtulma anlamına gelen dört harfli kelime neydi? Какое слово из букв, помогает выжить во время терракта?
Birkaç dakika önce yapılan resmi açıklamada, hükümetin artık terörist saldırısından emin olmadığı belirtildi. Несколько минут назад власти официально заявили что происходящее в стране мало напоминает спланированный теракт.
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
O balık saldırısından oluşup da mucizevi şekilde iyileşen yaralar bunu yağmur yaptı, değil mi? Твои раны от нападения рыбы, которые так волшебно исцелились. Дождь сделал это, верно?
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Hayır, benim istediğim şey, kurt adam saldırısından nasıl sağ çıkılır öğrenmekti. Нет, нет, нет. Я хотел узнать, как пережить нападение оборотня.
Bu çatışmalar yakın zamanda bitmeyecek gibi görünürken, Cibutililer Yemen'e komşu olmalarından dolayı terörist saldırılarının kendi topraklarına sıçramasından korkuyor. Все эти конфликты продолжаются, и конца не видно. Народ Джибути боится, что террористические акты будут процветать на их земле, как это происходит в соседнем Йемене.
Kusama-sama'nın saldırısından sağ kurtulmayı başardı. Он выжил после атаки Кусака-сама.
Rafael Serano, uluslararası terörist. Рафаэлю Серано, международному террористу.
Hydra saldırısından sağ çıktık ve Otobüs'ü kurtardık. Мы пережили атаку Гидры, спасли самолет.
Orta Doğu'ya İslami terörist eğitim kampları için para kanalize eden bir iş adamı. Бизнесмен, сливающий деньги на Средний Восток для финансирования лагерей подготовки исламских террористов.
Gaz saldırısından bahsediyor mu? Он упоминал газовую атаку?
Muhtemelen tipik terörist sözler kitabından alıntıdır. Вероятно набрался террористических цитат из книг.
Petrol saldırısından sonra herşey değişti. После газовой атаки всё изменилось.
Fazla düşünme. Herifler uyuşturucu bağımlısıymış. Roketlerle uğraşan bilim adamları ya da terörist değil. Они же были наркоманами а не какими-то там специалистами по взрывчатке или террористами.
Bunlar terörist bir organizasyonun üyeleri ve benim yetki alanımdalar, Bolly. Они члены террористической организации и они на моем участке, куколка.
Bak, tüm bildiğimiz serbest kalmış bir seri katil ya da terörist olduğu. Послушай, все что мы знаем - что есть серийный убийца, террорист.
Geçen haftaya kadar bir terörist olarak görünüyordu. До прошлой недели он был среди террористов.
Biz kaçakçı ya da terörist değiliz. Мы не контрабандисты и не террористы.
Hiç terörist sohbet odasına girdin mi? Ты когда-нибудь был в чате террористов?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.