Exemplos de uso de "yol açan" em turco

<>
Mart'tan beri ölüme yol açan en amansız Ebola salgını Batı Afrika bölgesini sert vurdu. Опаснейшая вспышка вируса геморрагической лихорадки Эбола, уже унесшая жизней с начала марта, ударила по Западной Африке.
Peder Golightly'nin ilk ölüm nedeni.... kalp yetmezliğine yol açan kanama. Главная причина смерти преподобного Голайтли - кровоизлияние, повлёкшее остановку сердца.
Ve beyin hasarına yol açan cinsel hastalıklara! И за венерические болезни, разрушающие мозг.
Parçalanma ve kendi çıkarlarına yol açan bu yol. путь, приводящий к разобщению и личным интересам.
Bu da öfkeye yol açan başka bir haber. Вести, которые также дошли до моих ушей.
Bu, senin boşanmana yol açan büyükanne değil miydi? Разве это не она заставила развестись вас с папой?
Küçük bir hadiseydi ama en nihayetinde "Ioban" olmama yol açan bir andı. Такое незначительное событие, но в конечном счете, после него я стал оябуном.
Giuliano'yu Camilla Pazzi ile evlendirme planın onun ölümüne yol açan kurnazca bir plandı. Твой план поженить Джулиано и Камиллу Пацци, вот что погубило моего брата.
Üzerinden çıkardığım şey ne bilmiyorum ama hafıza kaybına yol açan bir tür ilaç enjekte ediyordu. Что бы это ни было, оно ввело ей какой-то наркотик который вызывает потерю памяти.
Bu kadar keyiflenmenize yol açan şey nedir Kaptan? С чего это вы так развеселились, капитан?
Öyleyse kitleye ve kanamaya yol açan ne? Так что вызывает образования, которые кровоточат?
Araştırmalara göre, dondurulmuş ve işlenmiş yiyecekler, mide ve kolon kanserine yol açan etmenlerdir. Замороженные продукты и полуфабрикаты, воздействуют напрямую на желудок и кишечник, вызывая раковые образования.
Nereye gitsem etrafımdaki tahribata yol açan şey de şehvetti. Похоть уничтожала все вокруг. Куда бы я не шла.
Hortumlara yol açan fırtınada, golf ve beysbol topu büyüklüğünde dolu yağdı. Во время бури, вызвавшей смерчи, градины были с бейсбольный мяч.
1906'da başlayarak, kardeşi Francis ile ortak bir şekilde, yeni ufuklara yol açan dilbilgisi, biçim ve sözlükbilimi kitapları yayınlamıştır. В сотрудничестве со своим братом Франциском начиная с 1906 года он начал публиковать работы по грамматике, стилистике и лексикографии.
1957'de, atların viral arteritine yol açan equine arterivirüs ve sığır viral diyare virüsü (bir pestivirüstür) keşfedildi. В 1957 году были открыты лошадиный артеривирус и возбудитель вирусной диареи коров (пестивирус).
Nakil. aHÜS hastalarında kullanım öyküsüne karşın böbrek nakli ilerleyici, sistemik TMA'ya yol açan kontrolsüz kompleman aktivasyonunu hedeflemez. Хотя больным аГУС выполняется трансплантация почки, она не влияет на неконтролируемую активацию комплемента, которая приводит к прогрессирующей системной ТМА.
yayımlandı. 26 Temmuz 2004 yılında tartışmalara yol açan, Alman yamyam Armin Meiwes'i konu alan Mein Teil tekli olarak yayımlandı ve Almanya ve Finlandiya listelerinde birinciliğe yükseldi. 26 июля 2004 года был выпущен сингл "Mein Teil", посвящённый истории немецкого каннибала Армина Майвеса и занявший вторые строчки в хит-парадах Германии и Финляндии.
Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti. Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование.
Ki komiktir çünkü genelde çarşafları serip yatağı açan hancı olur! Что забавно, поскольку обычно трактирщик сам предлагает свои услуги.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.