Beispiele für die Verwendung von "Auf keinen Fall" im Deutschen

<>
Sie ist auf keinen Fall ehrlich. She is by no means honest.
Sollen wir Dante zur Party einladen? Auf keinen Fall! Should we invite Dante to the party? No way!
Er wird auf keinen Fall eine Niederlage einstecken. He will on no account accept defeat.
Auf keinen Fall. Es ist zu kalt heute. Absolutely not. It's too cold today.
Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach. This work is by no means easy.
Auf keinen Fall hätte Tom das Geld stehlen können, ohne gesehen worden zu sein. There's no way that Tom could have stolen the money without being seen.
Auf keinen Fall habe ich etwas gegen die Landwirtschaft. By no means do I dislike farming.
Ich bin auf gar keinen Fall auf dich wütend. I'm by no means angry with you.
Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. You should not inflict any injury on others on any account.
Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen. We'll never reach London before dark.
Wenn du einmal mit etwas begonnen hast, darfst du auf keinen Fall damit aufhören. Once you have begun to do anything, never give it up.
Auf keinen Fall On no account
Auf gar keinen Fall Absolutely not
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen. You should not inflict any injury on others on any account.
Wenn du eine positive Einstellung hast, suchst du Wege, die Probleme zu lösen, die du lösen kannst, und kümmerst dich nicht um Dinge, auf die du keinen Einfluss hast. If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
Es heitert auf. Ich hätte keinen Schirm mitnehmen müsssen. It's clearing up. I needn't brought the umbrella.
Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte. There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
Auf jeden Fall werde ich dich morgen anrufen. In any case, I'll call you tomorrow.
Ich komme auf jeden Fall. I will come by all means.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.