Beispiele für die Verwendung von "geworden" im Deutschen mit Übersetzung "get"

<>
Deshalb ist er wütend geworden. That's why he got angry.
Seine Rede ist todsterbenslangweilig geworden. His speech got awfully boring.
Nahezu alles ist besser geworden. Almost everything has gotten better.
Meine Großmutter ist sehr alt geworden. My grandma has gotten very old.
Sie ist an diesem Wochenende krank geworden. She got sick this weekend.
Es ist dunkel geworden. Vielleicht regnet es bald. It has got dark. Maybe it'll rain soon.
Es war schon dunkel geworden, als wir am Hotel ankamen. It had already got dark when we arrived at the hotel.
Die dünne Linie zwischen Zurechnungsfähigkeit und Wahnsinn ist feiner geworden. The thin line between sanity and madness has gotten finer.
Sie ist mit ihrer Arbeit vor fünf Uhr fertig geworden. She got through her work before five.
Obwohl er älter geworden ist, ist er nach wie vor gesund. He is getting old, but he is as healthy as ever.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner die Beförderung zuteil geworden war. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Ich bin von dem finnischen Harfenspieler, von dem ich dir gestern Abend erzählt habe, schwanger geworden. I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night.
Ich werde mich wieder melden I'll get back to you
Ich werde deiner Beschwerden müde. I'm getting tired of your complaints.
Die Tage werden immer länger. The days are getting longer and longer.
Ich will nicht braun werden. I don't want to get a suntan.
Sie werden in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Sie wird hübscher und hübscher. She is getting prettier and prettier.
Es wird gerade dunkel draußen. It is getting dark outside.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.