Beispiele für die Verwendung von "Auf" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle2084 sur583 à456 en243 dans160 andere Übersetzungen642
Sie hörten auf zu reden. Ils cessèrent de parler.
In Bezug auf diese Frage gibt es drei Meinungen. Concernant cette question, il y a trois opinions.
Er stand auf und lächelte sie an. Il se leva et lui sourit.
Sie bereiten sich auf ihre Reise vor. Ils se préparent pour leur voyage.
Du bist geschlagen. Gib auf. Tu es battu. Abandonne.
Pass auf, dass du nicht hinfällst. Fais attention de ne pas tomber.
Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag. Le prochain jour férié tombe un dimanche.
Die Sekretärin schrieb auf, was ihr Vorgesetzter gesagt hatte. La secrétaire prit note de ce que son chef avait dit.
Ich bereite gerne auf diese Art Kartoffeln zu. J'aime bien préparer les pommes de terre de cette manière.
Er forderte mich auf, ihm sofort das Geld zurückzugeben. Il me demanda de lui rendre l'argent immédiatement.
Du willst mich auf den Arm nehmen! Tu me fais marcher !
Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen. Elle me pria d'ouvrir la fenêtre.
Er traf auf unvorhergesehene Hindernisse. Il a rencontré des obstacles imprévus.
Das Schiff ging in Flammen auf. Le bateau s'enflamma.
Er führt sich auf wie Nelson, heute abend. Il se comporte comme Nelson ce soir.
Die Überraschung wird nicht auf sich warten lassen... Geduld! La surprise ne va pas tarder... patience !
Erst die Männer sind auf die Idee gekommen, ihre nächtlichen Unternehmungen Tagungen zu nennen. Pour commencer, les hommes ont eu l'idée, d'appeler ordre du jour le programme de leurs séances de nuit.
Das Wetter klärt sich auf Le temps s'éclaircit
Hört auf zu streiten, bitte! Veuillez cesser de vous disputer, s'il vous plaît.
Sind Sie schon einmal Risiken in Bezug auf sexuell übertragbare Krankheiten eingegangen? Avez-vous déjà couru des risques concernant les maladies sexuellement transmissibles ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.