Beispiele für die Verwendung von "Geht" im Deutschen

<>
Wie geht es dir heute? Comment vas-tu aujourd'hui ?
Ich habe vergessen, worum es geht. J'ai oublié de quoi il s'agit.
Offenbar geht er gerne spazieren. Manifestement, il aime aller se promener.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Uns geht das Benzin aus. L'essence va nous manquer.
Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen. Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Wie geht es Ihnen so? Comment donc allez-vous ?
Immer wenn es um mein Hobby geht, ist meine Frau schnell dabei, mich zu sticheln und zu kritisieren. Lorsqu'il s'agit de mon passe-temps, ma femme est toujours prompte à m'envoyer des piques et à me critiquer.
Das geht entschieden zu weit! Décidément, cela va trop loin !
Er geht oft nach Tokyo. Il va souvent à Tokyo.
Wie geht es Ihren Eltern? Comment vont vos parents ?
Es geht mir gut, danke. Je vais bien, merci.
Wie geht es meinem Sohn? Comment vas-tu, mon fils ?
Wie geht es Ihrer Mutter? Comment va votre mère ?
Geht das mit der Ausrüstung? Ça va avec l'équipement ?
Ich will, dass er geht. Je veux qu'il s'en aille.
Mein Großvater geht gerne spazieren. Mon grand-père aime bien aller se promener.
Wie geht es deinem Vater? Comment va ton père ?
Wie geht es euch allen? Comment allez-vous tous ?
Hallo! Wie geht es dir? Salut ! Comment ça va ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.