Beispiele für die Verwendung von "Seit" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle194 depuis169 andere Übersetzungen25
Sie ist seit drei Wochen krank. Ça fait trois semaines qu'elle est malade.
Sie ist seit acht Monaten schwanger. Elle est enceinte de huit mois.
Er ist seit drei Jahren tot. Cela fait trois ans qu'il est mort.
Sie sieht schon seit drei Stunden fern. Voilà déjà trois heures qu'elle regarde la télévision.
Sie guckt schon seit drei Stunden Fernsehen. Ça fait déjà trois plombes qu’elle regarde la télé.
Mein Vater ist seit fünf Jahren tot. Cela fait cinq ans que mon père est mort.
Ich warte seit drei Stunden auf dich! Ça fait trois heures que je t'attends !
Das Geschäft ist seit fünf Uhr geschlossen. Le magasin a fermé a cinq heures.
Ich habe ihn seit Monaten nicht gesehen. Ça fait des mois que je ne l'ai pas vu.
Ehebruch steht seit 1947 nicht mehr unter Strafe. Le crime d'adultère a été aboli en 1947.
Ich arbeite seit 4 Jahren für diese Zeitung. Cela fait 4 ans que je travaille pour ce journal.
Nächsten Monat wohne ich seit zehn Jahren hier. Cela fera dix ans que j'habite ici le mois prochain.
Nächsten April wohnen wir seit zwei Jahren hier. Cela fera deux ans que nous vivons ici avril prochain.
Ich wohne seit fast 5 Jahren in Kanada. Ça fait presque 5 ans que je vis au Canada.
Tom debattiert jetzt seit einer Stunde am Telefon. Cela fait une heure que Tom discute au téléphone.
Im März werden wir seit einem Jahr hier wohnen. En mars, ça fera un an que nous habitons ici.
Es sind 30 Jahre gewesen, seit wir verheiratet sind. Cela fait trente ans que nous nous sommes mariés.
Wie geht es dir? Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen! Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
Wie geht es Ihnen? Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen! Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu ?
Er arbeitete bereits seit drei Jahren in der Fabrik, als der Unfall geschah. Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.