Beispiele für die Verwendung von "ausgegangen" im Deutschen mit Übersetzung "sortir"

<>
Seid ihr letzte Nacht ausgegangen? Êtes-vous sortis la nuit dernière ?
Sind Sie letzte Nacht ausgegangen? Êtes-vous sorti la nuit dernière ?
Bist du letzte Nacht ausgegangen? Es-tu sorti la nuit dernière ?
Sie ist nie mit ihm ausgegangen. Elle n'est jamais sortie avec lui.
Ich bin mit meinen Freunden ausgegangen. Je suis sorti avec mes amis.
Ich bin letzten Sonntag nicht ausgegangen. Je ne suis pas sorti dimanche dernier.
Jedes Mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen. À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie.
Ich habe meine Meinung geändert und bin doch nicht ausgegangen, sondern lieber zu Hause geblieben. J'ai changé d'avis pour sortir et je suis resté à la maison.
Sie will mit ihm ausgehen. Elle veut sortir avec lui.
Ich habe keine Lust auszugehen. Je n'ai pas envie de sortir.
Er ging aus dem Zimmer. Il sortit de la pièce.
Ich will heute Abend nicht ausgehen. Je ne veux pas sortir cet après-midi.
Er würde gerne mit ihr ausgehen. Il a envie de sortir avec elle.
Ich würde gerne mit ihr ausgehen. Je voudrais sortir avec elle.
"Du darfst jetzt nicht ausgehen." "Wieso?" "Tu ne peux pas sortir maintenant." "Pourquoi cela ?"
Ich würde heute lieber nicht ausgehen. Je préférerais ne pas sortir aujourd'hui.
Lasst uns heute Abend zusammen ausgehen. Sortons ensemble ce soir.
Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen. Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie.
Lass uns heute Abend zusammen ausgehen. Sortons ensemble ce soir.
Ich hatte nicht wirklich Lust, auszugehen. Je n'avais pas vraiment envie de sortir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.