Beispiele für die Verwendung von "geht vor" im Deutschen

<>
Was zur Hölle geht hier vor? Qu'est-ce qui se passe ici, Bon Dieu ?
Glaubst du, ich weiß nicht was vorgeht? Penses-tu que j'ignore ce qui se passe ?
Gehe vor und mache Platz für andre Leute! Avance et fais place aux autres gens !
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen. Comme nous vîmes ce qui se passait là, nous décidâmes de nous en aller.
Gesundheit geht vor Reichtum. La santé prime sur la richesse.
Die Uhr geht vor. La pendule avance.
Die Arbeit geht vor. Le travail avance.
Freien geht vor Leihen Mort et mariage rompent tout liage
Das Alter geht vor Lorsqu'un vieux fait l'amour, la mort court à l'entour
Brauch geht vor Recht Coutume vainc droit
Öffne das Fenster, hier drinnen geht man vor Hitze ein. Ouvre la fenêtre, on meurt de chaud ici.
In allen Dingen geht Sicherheit vor. En toutes choses, la sécurité passe avant.
Meine Uhr geht zehn Minuten vor. Ma montre avance de dix minutes.
Stell deine Uhr. Sie geht zehn Minuten vor. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
Der Wecker geht zehn Minuten vor. Le réveil avance de dix minutes.
Sie geht jeden Morgen vor dem Frühstück joggen. Elle va courir chaque matin avant le petit-déjeuner.
Amüsiert euch gut, Kinder, während ich weg bin; geht spazieren oder bleibt vor dem Haus, ganz wie ihr wollt. Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez.
Sie geht selten, möglicherweise nie, vor Elf ins Bett. Elle va rarement, voire jamais, au lit avant onze heures.
Ein wahrer Franzose geht nicht zu McDonald's um dort zu essen; er zieht es vor zu speisen, und das woanders. Un vrai Français ne va pas au Mac Donald pour y manger ; il préfère festoyer, et cela, il le fait ailleurs.
Wenn man ins Ausland geht, ist es nützlich, zumindest ein paar Höflichkeitsformeln in der Sprache vor Ort zu lernen. Quand on part à l'étranger, c'est utile d'apprendre au moins quelques formules de politesse dans la langue locale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.