Beispiele für die Verwendung von "glauben" im Deutschen mit Übersetzung "penser"

<>
Glauben Sie, ich sei verrückt? Pensez-vous que je sois folle ?
Glauben Sie, ihre Geschichte stimmt nicht? Pensez-vous que son histoire est fausse ?
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Les quakers pensent que tous les hommes sont égaux.
Glauben Sie, sie wird die Bergspitze erreichen? Pensez-vous qu'elle atteindra le sommet ?
Glauben Sie, er hat den Fehler absichtlich gemacht? Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ?
Glauben Sie, dass Rap noch Ausdruck eines Sozialprotests ist? Pensez-vous que le rap est encore l'expression d'une contestation sociale ?
Glauben Sie, Sie können Ihre Idee in die Praxis umsetzen? Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ?
Die Ermittler glauben, dass der Lokomotivführer das Haltesignal nicht beachtet hat. Les enquêteurs pensent que le conducteur de la locomotive n'a pas respecté le signal d'arrêt.
Wir glauben, dass es ein unzufriedener Mitarbeiter ist, der eine Bombe installierte. Nous pensons que c'était un employé mécontent qui a placé la bombe.
Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich. Tu es bien trop intelligent pour penser être plus malin que moi.
Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden. Certains pensent que les œuvres attribuées à Shakespeare furent écrites par quelqu'un d'autre.
Ich glaube, ich habe verstanden. Je pense que j’ai compris.
Was, glaubst du, wird passieren? Que penses-tu qu'il arrivera ?
Glaubst du, dass ich scherze? Penses-tu que je plaisante ?
Ich glaube, dass er unschuldig ist. Je pense qu'il est innocent.
Ich glaube, dass es Gespenster gibt. Je pense que les fantômes existent.
Ich glaube, dass du dich irrst. Je pense que tu te trompes.
Ich glaube, ich habe etwas vergessen. Je pense que j'ai oublié quelque chose.
Ich glaube, dass er reich ist. Je pense qu'il est riche.
Ich glaube, es ist Zeit abzuhauen. Je pense qu'il est temps pour moi de partir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.