Beispiele für die Verwendung von "hören" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle331 entendre263 écouter52 ouïr1 s'ouïr1 andere Übersetzungen14
Ich hoffe von Ihnen zu hören. J'espère avoir de vos nouvelles.
Ich hoffe von dir zu hören. J'espère avoir de tes nouvelles.
Hören Sie auf, sich zu beschweren! Arrêtez de vous plaindre !
So, hier hören wir für heute auf. Donc, pour aujourd'hui on arrête ici.
Ich war froh, von deinem Erfolg zu hören. J'étais content d'apprendre ton succès.
Ich denke, die meisten Jugendlichen hören am liebsten Rockmusik. Je pense que la plupart des jeunes aiment la musique rock.
Die Musiker können den Schlagzeuger nicht gut genug hören. Le batteur n'a pas assez de retour.
Wir würden gern Ihre Stellungnahme zu dieser Angelegenheit hören Nous serions heureux de connaître vos idées sur cette question
Ich war erleichtert, zu hören, dass die Operation erfolgreich war. Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen. Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.
Es freut mich zu hören, dass ihr alle gesund seid. Je me réjouis d'apprendre que vous êtes tous en bonne santé.
Hören Sie auf so zu tun, als ob Sie nicht verstehen würden. Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre.
›Am Ende des Tages‹ werden wir hoffentlich nicht mehr in dieser Besprechung sitzen, also hören Sie bitte endlich auf, davon zu sprechen. Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. « Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.