Beispiele für die Verwendung von "hört" im Deutschen mit Übersetzung "entendre"
Aus Altersgründen hört mein Großvater nicht gut.
Mon grand-père n'entend pas bien à cause de son âge.
Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht.
On entend les avions longtemps avant de les voir.
Es vergeht kein Tag, ohne dass man von Umweltproblemen hört.
Pas un jour ne passe sans qu'on n'entende parler de problème environnemental.
Ich habe die Tür geschlossen, damit man uns nicht hört.
Je fermai la porte pour qu'on ne nous entende pas.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten.
Quand on l'entend parler, on le prendrait pour un étranger.
Wenn man ihn sprechen hört, könnte man ihn für ein Mädchen halten.
À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille.
Wenn man ihn so Englisch reden hört, möchte man ihn für einen Muttersprachler halten.
À l'entendre parler anglais, on le prendrait pour un locuteur natif.
Auf der ganzen Welt hört niemand so viele Dummheiten wie die Bilder in einem Museum.
Personne au monde n'entend autant de sottises que les tableaux d'un musée.
Wussten Sie, dass ein Franzose den Unterschied zwischen "die Symmetrie" und "die Asymmetrie" nicht hört?
Saviez-vous qu'un Français n'entend pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ?
Etwas, das man nicht mit eigenen Ohren hört und mit eigenen Augen sieht, könnte wahr sein. Es könnte aber auch gelogen sein.
Ce que l'on n'entend pas de ses propres oreilles ni que l'on ne voit de ses propres yeux, pourrait être vrai. Mais ça pourrait aussi être un mensonge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung